当然了,请进,请进。
Of course. Come in. Come in.
《哈利波特与密室》《Harry Potter and the Chamber of Secrets》
我也很高兴见到你,请进。
It's great to see you too. Come on in.
《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》
嘿,佩里,请进。各位好。
Oh, hey, Penny. Come on in. Hey, guys.
《生活大爆炸 第一季》《The Big Bang Theory Season 1》
大家请进。闻起来好香啊。
Hey, guys, come on in. Hi. Ooh, it smells good.
《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》
是,是,没错,好吧,请进。
Yes. Yes, it is. Okay. Well, come on in.
《生活大爆炸 第一季》《The Big Bang Theory Season 1》
我在挤母乳!我是佩妮。请进。
I'm pumping! It's Penny. Oh. Come in.
《生活大爆炸 第十二季》《The Big Bang Theory Season 12》
嘿,戴尔。请进,找把椅子坐。
Hey, Dale. Come on in. Pull up some chair.
《蚁人》《Ant-Man》
请进,请进,我原以为要等到明天才能见到你。
Oh, come in, come in. Oh, I didn't think I was going to get to see you until tomorrow.
《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》
屈膝礼,有意思,这是乔茜,我的妻子。你好。请进,快请进。谢谢。
Curtsy. Nice one. This is Josie. My wife. Hello. Come on in. Yeah! Come in, come in. Thank you.
《遇见你之前》《Me before you》
请进。宝贝,我回来了。莱恩,你好吗?
Come in. Hey baby, I'm back. Hey Ryan, what's up?
《老友记 第二季》《Friends Season 2》
我们能进去吗?请进-她在那里。她好漂亮来吧。
Can we come in? Oh, come in. Hi. There she is. Oh, she's so beautiful. Here.
《老友记 第八季》《Friends Season 8》
请进,祝贺一下,你终于洗衣服了。
Come. Congratulations, I see you did your laundry.
《生活大爆炸 第二季》《The Big Bang Theory Season 2》
安德伍德夫人。议员女士,见到你真高兴。我也很高兴,请进吧。
Mrs. Underwood. Congresswoman, so good to see you. Wonderful to see you, too. Please, come in.
《纸牌屋 第四季》《House of Cards Season 4》
是詹姆斯邦德(007)。抱歉来迟了。没关系,请进。
It's James Bond. Sorry we're late. That's okay. Come on in.
《老友记 第二季》《Friends Season 2》
瑞秋,帅哥医生来了。来了。请进,你好,杰佛瑞。
Rachel, the cute doctors are here! Okay, coming. Hi, come on in. Hi, Jeffrey. Hi.
《老友记第一季》《Friends Season 1》
把当地的罪犯都请进房子来洗劫一空吗?
That I invite the local criminals to drop in and strip the house bare?
《唐顿庄园 第四季》《Downton Abbey Season 4》
晚上好。请进。你刚搬进来吗?不是。我喜欢你的装修风格。
Evening. Come in. Have you just moved in? No. Well, I like what you've done with the place.
《007幽灵党》《Spectre》
嗨,请进,我是凯瑟琳,仲介商。嗨,我是乔伊,这是钱德。
Oh, hi, come on in. I'm Catherine, the listing agent. Hi, I'm Joey. This is Chandler.
《老友记 第九季》《Friends Season 9》
请进,欢迎来到体验威廉斯堡之旅。房子比照片上看起来大呢。
Come in. Welcome to The Williamsburg experience. It's bigger than it looks in the photo.
《破产姐妹 第四季》《2 Broke Girls Season 4》
请进,请坐你一定累坏了,大老远从德克萨斯州跑来。德克萨斯州?
Wow, come in, have a seat. You must be exhausted coming all the way from Texas. Texas?
《老友记 第七季》《Friends Season 7》
路易丝:马克,你好。请进。
Louise :Hello there, Mark. Please come in.
路易丝:马克,你好。请进。
Louise : Hello there, Mark. Please come in.
外婆(躺在床上):门没有锁,请进。
Grandmother(was lying on the bed): the door is unlocked , please come in.
我代表史密斯先生,欢迎各位到ABC俱乐部,请进。
On behalf of Mr. Smith, I welcome you to the ABC Club. So please come in.
我代表史密斯先生,欢迎各位到ABC俱乐部,请进。
On behalf of Mr. Smith , I welcome you to the ABC Club . So please come in.
哦,请进,她就在这房间里。好吧,我要开始采访她了。
Oh please come in she's right in there in here room. All right, lets do it.
当一个声音回答“是的,请进”时,你可以想象她有多么惊讶。
You can imagine her great surprise when a voice replied, “Yes. Do come in.”
请进,请坐。
Come in, have a seat.
当我请进办公室时,经理正在等我。
When I walk up to the office, the manager was waiting for me.
他看到我在门口,便说:“请进。”
He saw me at the door and said, walk up.

中英释义: