查询
1 中英释义:
乳酪
时间: 2025-12-04 15:34:38
rǔ lào

cheesen.奶酪;食品中的奶酪成分;奶酪状物质;奶酪制品;干酪状的东西;干酪味的东西;原装乳酪样的扁圆物;(摄影时要求照相的人说的口形词)笑一笑;<主美俚><贬>要人;大亨;合适的东西;极好的东西;<贬>荣华富贵;<口>过分的多愁善感;过分的矫情或情感表达

dairy product乳制品;奶制品

双语例句
  • 薯条、奶酪凝乳和肉汁的组合使肉汁乳酪薯条无法抗拒。

    The combination of fries, cheese curds, and gravy makes poutine irresistible.

  • 瑞士碎芝士 (乳酪)。

    Shredded Swiss cheese.

  • 水果酒和奶乳酪比萨饼。

    Fruit punch and cheese pizza.

  • 我非常喜欢乳酪三明治。

    I like cheese sandwiches a lot.

  • 这把刀是用来切乳酪的。

    This knife is for cutting cheese.

  • 他吃了一块方形乳酪。

    He mouthed down a square of cheese.

  • 他用了些乳酪诱捕耗子.

    He used some cheese to trap the rat.

  • 牛奶经发酵而成乳酪。

    Milk becomes cheese by fermentation.

  • 她吃乳酪后常常感到肠胃不适。

    Cheese often upsets her stomach.

  • 乳酪加面包能使你满面红光。

    Cheese and bread make the cheeks red.

原声例句
  • 很热吗?我从来不觉得热,说不定是因为我皮太厚了,乳酪。

    Ah, is it hot? My body always stays cool, probably 'cause I have so much skin. Hey, cheese!

    《老友记 第二季》《Friends Season 2》

  • 莱纳德,撒手别想了,你吃点乳酪就放屁,我觉得很可爱。

    Leonard, you're going to have to let this go. You had a little cheese dip, you farted. I thought it was cute.

    《生活大爆炸 第二季》《The Big Bang Theory Season 2》

  • 你有什么工作吗?有,我是家乳酪蛋糕店的服务生。

    Well, do you have some sort of a job? Yeah. I'm a waitress at the cheesecake factory.

    《生活大爆炸 第一季》《The Big Bang Theory Season 1》

  • 第一个话题:欧洲核子研究中心宣布超光速离子的存在,这是范式转换的新发现还是像它们的乳酪一样千疮百孔的笑谈。开始高谈阔论吧。

    Topic one: Faster than light particles at CERN paradigm shifting discovery or another Swiss export as full of holes as their cheese? And converse.

    《生活大爆炸 第五季》《The Big Bang Theory Season 5》

  • 我很喜欢乳酪蛋糕。你不是不能吃乳糖嘛?我是不吃,我只是觉得那东西不错。

    I love cheesecake. You're lactose-intolerant. I don't eat it. I just think it's a good idea.

    《生活大爆炸 第一季》《The Big Bang Theory Season 1》

  • 讲一个多愁善感的女生从内布拉斯加州的林肯来到了洛杉矶,她本想当名演员,最终却在乳酪蛋糕店当了服务生。

    It's about this sensitive girl who comes to L.A. from Lincoln, Nebraska, to be an actress and winds up a waitress at the cheesecake factory.

    《生活大爆炸 第一季》《The Big Bang Theory Season 1》

  • 雇工忙得怎样?很顺利,乳酪火腿馅饼快好了。

    How's the hired help? Doing great, the quiches are coming along.

    《老友记 第四季》《Friends Season 4》

  • 那好吧,我们该走了,除非你想让我们等你,看上去你还有很多酸乳酪没吃完。

    Well, we should get going then. Unless you want us to wait for you. Looks like you got a lot of yogurt left.

    《绯闻女孩 第一季》《Gossip Girl Season 1》