查询
1 中英释义:
表亲
时间: 2025-08-24 19:34:36
biǎo qīn

cousinn.堂兄;堂弟;表兄;表弟;堂姐;堂妹;表姐;表妹;远房亲戚;远亲;兄弟的…国人民(来自不同国家但文化近似)

cousinshipn.亲戚关系; 表兄弟姐妹关系

双语例句
  • 我和我的表亲们聊天。

    I talk with my cousins.

  • 你多久见一次你的表亲?

    How often do you meet your cousins?

  • 每天我和我的表亲们玩耍。

    Every day I played with my cousins, Fowzi, Sami, Hani, and Hendia.

  • 我的表亲要来和我们一起过假期。

    My cousins coming to spend the holidays with us.

  • 我有一个非常亲近的表亲。

    I have a very close cousin.

  • 我的表亲住在另一个城市。

    My cousin lives in another city.

  • 她的表亲在大学学习医学。

    Her cousin studies medicine at university.

  • 我有一个表亲住在卡罗莱纳州。

    I have a cousin who lives in Carolina.

  • 我的表亲和我同岁。

    My cousin and I are the same age.

  • 我的表亲是宾夕法尼亚大学的教授。

    My cousin is a professor at Penn.

原声例句
  • 瞧瞧你表亲在这里藏了什么。

    Look what your cousin's hiding in here.

    《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》

  • 你觉得这是毒品而且是我表亲的吗?

    You thought that these were drugs and that they belong to my cousin?

    《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》

  • 他怎么样?很难过,他很爱他的表亲,一切都太突然了。

    How is he? Sad. He loved his cousin, and it was all so quick.

    《唐顿庄园 第六季》《Downton Abbey Season 6》

  • 晚餐快好了,如果你们喜欢烘肉卷,那肯定会喜欢它的表亲,大碗肉。

    Dinner's almost ready. If you like meatloaf, I'm sure you'll like its cousin, bowl of meat.

    《生活大爆炸 第十季》《The Big Bang Theory Season 10》

  • 可怜的佩勒姆先生,先是可怕的赛车事故,又是他表亲的死讯。确实很悲惨。

    Poor Mr Pelham. First that terrible day at the racetrack, and then to hear his cousin's died. It does seem very hard.

    《唐顿庄园 第六季》《Downton Abbey Season 6》

  • 的确,我母亲乐坏了,但我忠于彼得表亲,这点她并不赞同。她一定是赞同的。

    I'll say. My mother's cock-a-hoop, but she doesn't appreciate that I was devoted to Cousin Peter. I'm sure she does.

    《唐顿庄园 第六季》《Downton Abbey Season 6》

  • 他们是近亲吗?远房表亲,当初没人觉得他会成为继承人,伯蒂更没想到。

    Was he a close relation? Second cousin, once removed. Nobody thought it was possible he would ever inherit. Least of all Bertie.

    《唐顿庄园 第六季》《Downton Abbey Season 6》

  • 我知道外号,我看过《侦探科杰克》。我保证是歌洛莉亚的那个人渣表亲藏在这里的。

    I know the nicknames. I've watched Kojak. I guarantee that low-life cousin of Gloria's stashed this up there.

    《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》

  • 好了,玩完了。那是我最后的希望,我要被驱除出境了,狼狈地回到家里,被我表亲桑杰冷嘲热讽,或许你们知道他的马甲,是AT&T的客服人员戴夫。

    So, that's it. That was my last hope. I'm going to be deported, sent home in disgrace, exposed to the sardonic barb of my cousin Sanjay. Or, as you may know him, Dave from AT&T customer service.

    《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》