对的。如果没带,我自己会觉得不好意思,邀请者也会私下说我不懂人情。
Yes. If I do not take one, I will feel embarrassed and the inviter would privately say that I have no idea about gratitude.
对的。如果没带,我自己会觉得不好意思,邀请者也会私下说我不懂人情。
Yes. If I do not take one, I will feel embarrassed and the inviter would privately say that I have no idea about gratitude .
其他的邀请函里会有邀请者的电话号码以供您电话回复——虽然严格意义上讲来,书面邀请需要作出书面答复。
Other written invitations will carry the host's telephone number so you can call with your reply, although under strict etiquette rules, a written invitation requires a written reply.
个人化的商务邀请能让被邀请者感到被重视和提前定好积极的语调。
Personalizing business invitations makes the invites feel valued and sets a positive tone in advance.
谢谢您。谁是您的担保人,或邀请者?
Thank you. Who is your sponsor or host ?
几乎没有人希望表现出不善社交(见上文中有关严肃型一节),而且拒绝工作后轻松一下的邀请可能会使邀请者感到自己失礼。
Very few people wish to appear unsociable (see Stern, above) and turning down after-hours frolicking may convince the profferer that they've committed a faux pas.
-
邀请者
inviter

中英释义: