谁把您抚养成人的呢?别的人。
So who brought you up? Someone else.
《007幽灵党》《Spectre》
拉克莎把他抚养长大,她是毛克利认为的母亲。
It was Raksha who raised him. She was the only mother he ever knew.
《奇幻森林》《The Jungle Book》
有人想念我吗?有婴儿需要被无能的父亲抚养长大吗?
Did somebody miss me? Was there a child to raise poorly?
《老友记 第九季》《Friends Season 9》
我跟她谈过,她想留下孩子,她说她要自己抚养孩子。
Well, I talked to her and she's definitely going to have this baby. you know, she said she was gonna raise it on her own.
《老友记 第八季》《Friends Season 8》
你们要去加利福利亚看看那适不适合抚养丹尼索维奇。
You kids go to California, and see if it's the right place to raise Denisovich.
《精灵旅社2》《Hotel Transylvania 2》
我不相信,把我抚养成人的父亲会让整船无辜的人送命。
I don't believe that the man who raised me is capable of destroying a ship full of innocent people.
《星际迷航:暗黑无界》《Star Trek Into Darkness》
施莱德在日本,把萨克斯抚养长大,他对于萨克斯就是像是父亲。
Shredder practically raised Sacks in Japan. He's like a father to him.
《忍者神龟:变种时代》《Teenage Mutant Ninja Turtles》
我们也帮助你做出每一个正确的决定,除了现在这一个!好好地抚养长大!
And we helped you make all of the right decisions, except for this one! Raised you right!
《女孩成长记 第三季》《Girl Meets World Season 3》
这将帮助全美2800万人民有能力支付日常支出,抚养孩子并在当地消费。
It would help around 28 million Americans from all walks of life pay the bills provide for their kids, and spend that money at local businesses.
《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》
乖乖坐在这里,然后好好想想你现在是个好人是因为你的父母好好地将你抚养长大。
You sit here, and you think about how maybe you are a good person now, but it's because your parents raised you right.
《女孩成长记 第三季》《Girl Meets World Season 3》
不过你记住,我儿子,我抚养成人的他,肯定会竭尽全力来救你,因为这就是他的为人。
But know this my son, who I raised, is gonna put everything he has into trying to save you, because that's who he is.
《我们这一天 第一季》《This Is Us Season 1》
作为中产阶级应该有自己的住房,社区安宁,有能力抚养并供孩子们上学接受良好教育。
It means being able to own your home, raise your children in a safe neighborhood, send them to a good school, where if they do well they can qualify to go to college.
《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》
我们认为因为我们马上就要有小孩儿了,我和钱德商量过了,我们决定不在市区抚养我们的小孩儿。
When we found out that we were gonna get this baby, Chandler and I start talking and we decided we didn't want to raise a kid in the city.
《老友记 第十季》《Friends Season 10》
如果他们在抚养孩子,那就在贫困线以下了。这是不对的。一天辛勤的工作应该得到一天公平的薪水。
If they're raising kids, that's below the poverty line. And that's not right. A hard day's work deserves a fair day's pay.
《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》
我们只能给予你们我们做父母的建议,我们把你们抚养成善良的人,我们知道你们会做出最好的决定。
We can only give you our parents' advice. We raised you to be good people and we know that you will make your best decision.
《女孩成长记 第三季》《Girl Meets World Season 3》
他的弱点是什么?一个,玛格丝,她主动代替安妮参赛,玛格丝是他的导师,几乎是亲手抚养他长大。
What about weaknesses? One. Mags. She volunteered for Annie. Mags was his mentor and basically raised him.
《饥饿游戏2:星火燎原》《The Hunger Games: Catching Fire》
我们的情况,我们对彼此的意义,我是说我们要一起抚养孩子,我们要住在一起,那…那不是很奇怪吗?
Our situation, you know, what we mean to each other. And I mean we're having this baby together, and we live together. Isn't that weird?
《老友记 第八季》《Friends Season 8》
下一位?我有个,我就简单说一句。我也抚养了三个孩子,同时是一间大公司的女总裁。我得说,看到你就像看我自己,南希。
Who's next? I've got a, just a quick comment. I also raised three children, and I am the She-E-O of a large company. And I got to say, it's like looking a mirror, Nancy.
《摩登家庭 第八季》《Modern Family Season 8》
-
抚养费
cost of upbringing/maintenance; child support payment
-
抚养婴儿
keep the baby;keep the baby;keep the baby
-
子女抚养费
alimony; maintenance; child support
-
抚养责任
duty of care
-
抚养子女
rear one's children
-
临时抚养费
temporary alimony
-
社会抚养费
social maintenance fee
-
把孩子抚养成人
bring up one's children
他们决定在乡下抚养孩子。
They decided to bring up their children in the countryside.
他们在讨论如何抚养孩子的问题。
They are discussing how to bring up their children.
关于如何抚养孩子,他有一些有趣的想法。
He's got some funny ideas about how to bring up children.
我们是怎么把男孩抚养大的?作为男孩以为着什么?
How do we bring up boys? What does it mean to be a boy?
母亲在我抚养我女儿方面给了我无数的支持和帮助。
My mum offered me endless support and encouragement as I struggled to bring up my baby.
之前,她有一段艰难的岁月,每天贴酒瓶标签,孤手抚养三个孩子。
There had been far harder times, when she had spent her days sticking labels on wine bottles to earn enough to bring up three children single-handed.
在影片中,他扮演了一个关怀备至、体贴入微的父亲,努力独自抚养两个十几岁的孩子。
In the movie, he plays a concerned and sensitive father trying to bring up two teenage children on his own.
然后抬起她的裙子,让他们搅乱,蕾丝花边和与蓬松鸭她说她学习一种新的方式来抚养她的孩子,所以他们不会随地吐痰。
Then lifted her skirt and showed them her ruffles and laces and whit fluffy duck she said she was learning a new way to bring up her children so they would not spit.
然而,只有母亲或者父亲一方单独抚养的孩子得到的爱是不完整的,有碍孩子身心健康发展,其合理性值得反思。
The rationality of one sided bring up should be considered carefully because the children will not gain full love in such a way, the development of the healthy mind and body will be obstructed.
如果我们有孩子,我希望像我们一样抚养他们。
If we have children, I want to bring them up just like us.