查询
1 中英释义:
时间: 2025-09-10 18:24:46

yardn.院子;庭院;码(长度单位);帆桁;横杆;(铁路车站的)调车场;(牲畜的)围栏;作业场地;(尤指足球场的)码线

coden.代码;编码;暗码;电码;密码;章程;法典;规章;法规;标识;行为规范;道德准则

numbern.数字;编号;号码;大量(numbers);一群人;(杂志的)期;(演出中的)一首歌;一段舞蹈

pile upvphr.堆放;使堆放;堆起;使成堆;堆积;使堆积;积累;累积;发生连环碰撞;(工作、问题、损失等)积聚

stackn.堆;垛;大量;许多;(通常指码放整齐的)一叠;一摞;一堆;烟囱;(尤指工厂的)大烟囱;立式烟道;排气管;(计算机)栈(一种数据结构)

ydabbr.码(衡量布料、绳索等的单位)

短语搭配
  • 加权码

    weighted code

  • 码变换器

    code converter

  • 陪集码

    coset code

  • 系统码

    system code

  • 码布机

    cloth plaiting machine; hooking machine

  • 码积木

    stack the toy bricks

  • 存取码

    access code

  • 序列码

    sequence code

  • 国际标准码

    international standard code

  • 国家标准码

    GB code[nationalstandardcodeforchinesecharacters]

  • 游程长度码

    run-length code

双语例句
  • 塞缪尔站在几码远的地方。

    Samuel was standing a few yards away.

  • 我清楚地辨认出一百五十码远的物体。

    I clearly distinguished objects at a distance of a hundred and fifty yards.

  • 这块布的码数是多少?

    What is the yardage of this fabric?

  • 房子离公园只有几码远。

    The house is only a few yards away from the park.

  • 他能把球投出50码远。

    He can throw the ball 50 yards.

  • 她在比赛中跑了200码。

    She ran 200 yards in the race.

  • 这条裙子的码数刚好合适。

    The yardage of this dress is just right.

  • 你能帮我测量这块地的码数吗?

    Can you help me measure the yardage of this land?

  • 他做了一个完美的踢悬空球,球落在10码线以内。

    He made a perfect punt that landed inside the 10-yard line.

  • 游泳池长25码。

    The pool is 25 yards long.

原声例句
  • 距离你的目的地还有100码。

    You will reach your destination in 100 yards.

    《实习生》《The Intern》

  • 距离你的目的地还有300码。

    You will reach your destination in 300 yards.

    《实习生》《The Intern》

  • 我们种植小麦和燕麦以及一些其他的,离着乌鸦飞去的磨坊只有几码远。

    We're producing the wheat and the oats and everything else here and it's only literally a few yards as the crow flies to the mill there.

    《保罗教你做面包》《Baul Hollywoods Bread》

  • 20码以外藏着一个拟态(Mimics) 你发动引擎,它就会攻击你。

    There's a Mimic buried twenty yards away. It attacks when you start the engine.

    《明日边缘》《Edge of Tomorrow》

  • 那完全就是个向前传球,也就是说他们故意传球不成功以免被罚码数或为了节省时间。

    That completely was a forward pass, which they threw intentionally incomplete to avoid loss of yardage or to conserve time.

    《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》

  • 我不知道那身盔甲还有男童中码。

    I didn't know that came in a boys' medium.

    《生活大爆炸 第十一季》《The Big Bang Theory Season 11》

  • 一码是一码,事情要分开算,记住这一点。我会的。

    One thing's got nothing to do with the other. Remember that, Leon. I will.

    《这个杀手不太冷》《Léon》

  • 他们会知道我们已经攻克了恩尼格码。

    The Germans will know that we have broken Enigma.

    《模仿游戏》《The Imitation Game》

  • 你得告诉我她具体在哪一个舱还有她的识别码。

    You're gonna tell me exactly which rig she's in and the access code to contact her.

    《头号玩家》《Ready Player One》

  • 等下,这上面的数字都是什么?肖面部的生物识别码。

    Wait. What are these numbers out here for? It's biomapping Shaw's face.

    《速度与激情7》《Fast & Furious 7》

  • 喂,是第三次十码进攻了。才不是,这是第二次而已。

    Hello, it's third down. No it's not, it's second.

    《老友记 第三季》《Friends Season 3》

  • 你是说我的大日子吧?某人的新娘头纱得要加大码的。

    You mean my special day? They're gonna need an extra-large veil for somebody's head.

    《生活大爆炸 第五季》《The Big Bang Theory Season 5》

  • 想不到我们这么快就被雇了,也没想到我都要穿中码围裙了。

    I can't believe we got hired so quickly. And I can't believe I'm a medium apron.

    《破产姐妹 第三季》《2 Broke Girls Season 3》

  • 合情合理。先说识别码。6,45,7,25。工勤仓在哪儿??

    Yeah, that seems appropriate. Start with access code. 6, 45, 7, 25. Where's the rig?

    《头号玩家》《Ready Player One》

  • 你们,调情的男孩,我们在比赛。来吧,开始了,第二次十码进攻。

    Come on guys. Let's go. Come on, it's second down.

    《老友记 第三季》《Friends Season 3》

  • 我们的任务是破解恩尼格码,我们已经做到了。现在最难的是守口如瓶。

    Our job was to crack Enigma. We've done that. Now for the hard part. Keeping it a secret.

    《模仿游戏》《The Imitation Game》

  • 小日本极好枪击军医。那白色的靶心。拿去,我给你个新头盔。一码配所有。

    Nips put a premium on shooting medics. That white's a bull's eye. Here, I got you a new helmet. One size fits all.

    《血战钢锯岭》《Hacksaw Ridge》

  • 最好的朋友叫什么? 大概是约翰 瞳孔的颜色?梦幻般的。鞋码? 那不重要。

    Best friend's name? Probably John. Eye color? Dreamy. Foot size? Foot size doesn't matter.

    《冰雪奇缘》《Frozen》

  • 漂亮极了,是不是?3.2秒就能加速到60码,全防弹处理,还有些别的小功能。

    Magnificent, isn't she? Zero to 60 in three point two seconds. Fully bulletproof. A few little tricks up her sleeve.

    《007幽灵党》《Spectre》

  • 他们会在中午之前停掉所有的无线电通讯,他们还会在周末之前对恩尼格码进行改造。

    They'll stop all radio communications by midday, and they'll have changed the design of Enigma by the weekend.

    《模仿游戏》《The Imitation Game》