查询
1 中英释义:
服务生
时间: 2025-10-29 06:20:19

stewardn.管家;乘务员;(飞机、火车或船上的)男服务员;男乘务员;(赛马、聚会或其他公共活动的)负责人;管事;(金钱、财产等的)管理人;主管

waitern.服务员(尤指男性);侍者;接待员;等待者;等候者

双语例句
  • 我们给了服务生小费。

    We gave the waiter a tip.

  • 服务生给我们端来了菜单。

    The waiter brought us the menu.

  • 服务生非常友好和礼貌。

    The waiter was very friendly and polite.

  • 服务生推荐了今天的特色菜。

    The waiter recommended the special of the day.

  • 服务生, 这牛排太生了.

    Waiter, this steak is too rare.

  • 服务生:要蕃茄酱吗?

    Waiter: Would you like ketchup?

  • 服务生: 你要汤还是沙拉呢?。

    Waiter: Soup or salad, Maam?

  • 他很快发现了那个服务生。

    He quickly spied out the waiter.

  • 数目取决于服务生的服务质量。

    The amount depends on how good the waiter was.

  • 问自己的朋友还是问服务生?

    Do you ask your friends or the waiter?

原声例句
  • 你说是服务生吃掉了我的蟹饼。

    You said the waiter ate my crab cake.

    《老友记 第七季》《Friends Season 7》

  • 服务生,两份龙虾,一份菜单。

    Waiter, we will have two lobsters and a menu.

    《老友记 第三季》《Friends Season 3》

  • Earl 那是新来的白班服务生,也是新来的同志服务生。

    Earl, that's the new day waiter. He's also the new gay waiter.

    《破产姐妹 第三季》《2 Broke Girls Season 3》

  • 一万个对不起。 我还以为你是服务生。

    A thousand pardons. I simply assumed you were the waiter.

    《美丽心灵》《A Beautiful Mind》

  • 那是宝宝的问题。服务生没问题吧?

    Hey, that is the baby's problem. Oh, everything okay with the waiter?

    《老友记 第八季》《Friends Season 8》

  • 那是个难题吗?你是白痴吗?所以你才会来当服务生吗?

    Is that a hard question? Are you an idiot? Is that why you're a waiter?

    《老友记 第八季》《Friends Season 8》

  • 不是,我是说新的白班服务生,他在厨房 快去培训新人。

    No, I meant the new day waiter. He's in the kitchen. Go train the new guy.

    《破产姐妹 第三季》《2 Broke Girls Season 3》

  • 没关系。我告诉服务生他们要点什么了。你为什么那样做呢?钱德,控制一下你的女人。

    No, no. That's okay. I told the waiter what they want. Why would you do that? Chandler, control your woman.

    《老友记 第九季》《Friends Season 9》

  • 注意了,小陀螺,准备咖啡是那个懒蛋白班服务生的活,别找我们,你雇了那个懒蛋又不是我们的错。

    FYI, tiny dancer, prepping coffee is that lazy-ass day waiter's job, So don't blame us. It's not our fault you hired an incompetent wait staff.

    《破产姐妹 第三季》《2 Broke Girls Season 3》

  • 在你工作的地方,服务生和服务生一起吃饭,厨师和厨师吃饭,对吧?

    Where you work, the waiters eat with the waiters, right? And the chefs eat with the other chefs, right?

    《老友记 第四季》《Friends Season 4》

  • 服务生们都在打赌,赌你会等多久才会放弃,回家去。

    Okay, the waiters have a little pool going. We have a bet on how long it'll take before you give up and go home.

    《老友记 第九季》《Friends Season 9》

  • 我不只是当女服务生,我是说…

    I' m not just waitressing. I mean, l'm....

    《老友记第一季》《Friends Season 1》

  • 这就是我现在做的。当女服务生?

    I mean this is what l'm doing now. Waitressing?

    《老友记第一季》《Friends Season 1》

  • 什么每小时十块?我请餐厅里的女服务生帮忙。服务生?

    $10 an hour for what? Oh, I asked one of the waitresses at work if she'd help me out. Waitressing?

    《老友记第一季》《Friends Season 1》

  • 给女服务生点小费,我这一周都在。

    Yep, tip your waitresses. I'm here all week.

    《生活大爆炸 第一季》《The Big Bang Theory Season 1》

  • 爸就是这样?你不困扰吗?你是服务生耶。

    That's Daddy? But doesn't it bother you? You're a waitress.

    《老友记 第三季》《Friends Season 3》

  • 家庭教师呢?按摩师呢?可爱的服务生呢?

    Where are all the tutors? And the masseuses? And the smoothies?

    《绯闻女孩 第一季》《Gossip Girl Season 1》

  • 对,咖啡厅的服务生和啦啦队队长占不了多少空间。

    Yeah, well, waitress at a coffee house and cheer squad co-captain only took up so much room.

    《老友记 第三季》《Friends Season 3》

  • 服务生呢?我饿死了。这是自助餐。我可以捞本了。

    Where is the waitress? I'm starving! It's a buffet, man. Oh, here's where I win all my money back!

    《老友记 第六季》《Friends Season 6》

  • 你有什么工作吗?有,我是家乳酪蛋糕店的服务生。

    Well, do you have some sort of a job? Yeah. I'm a waitress at the cheesecake factory.

    《生活大爆炸 第一季》《The Big Bang Theory Season 1》