查询
1 中英释义:
代价
时间: 2025-08-23 04:55:08
dài jià

pricen.价格;价钱;代价;牺牲;开价;价码;悬赏;奖赏;贿赂;(Price)普赖斯(人名)

costn.成本;费用;价格;开销;代价;损失;花费;价钱;牺牲;经济负担;诉讼费

tolln.通行费;过桥费;伤亡人数;死伤数量;代价;损失;破坏;(战争、灾难等造成的)毁坏;(服务或设施的)使用税;牺牲;代价;长途电话费

expensen.费用;开销;花费;支出;消费;成本;代价;需要花钱的事物;经费;开支项目

短语搭配
  • 付出代价

    pay a price (for)

  • 使其付出沉重的代价

    cost sb dear

双语例句
  • 弗林特的孩子们可能付出最大的代价。

    The children of Flint may pay the biggest price of all.

  • 这辆车的代价太高了。

    The price of this car is too high.

  • 他为他的错误付出了代价。

    He paid the price for his mistakes.

  • 你知道这件商品的代价是多少吗?

    Do you know the price of this item?

  • 他为了成功付出了巨大的代价。

    He paid a high price for his success.

  • 我们必须付出代价才能得到回报。

    We must pay a price to get a reward.

  • 她因为不遵守规则而付出代价。

    She had to pay the price for not following the rules.

  • 我们必须考虑环境保护的代价。

    We must consider the price of environmental protection.

  • 这次旅行的代价超出了我们的预算。

    The price of this trip exceeded our budget.

  • 如果你不照顾好自己,你会付出代价。

    If you don't take care of yourself, you will pay the price.

原声例句
  • 代价就是夺走一切生命。

    A price paid in lives taken.

    《魔兽》《Warcraft》

  • 我知道这很难,但自由的代价是高昂的,一向如此,我愿意付出这个代价。

    I know I'm asking a lot, but the price of freedom is high, it always has been, and it's a price I'm willing to pay.

    《美国队长2》《Captain America: The Winter Soldier》

  • 真的吗?你要改谢尔顿日程表?这只是个小小的代价。

    Really? You're changing the Sheldonian calendar? It's a small price to pay.

    《生活大爆炸 第四季》《The Big Bang Theory Season 4》

  • 我并无此意,古尔丹,但魔能与死亡相伴,势必付出代价。

    I do not question, Gul'dan. But the fel is born of death, must have a price.

    《魔兽》《Warcraft》

  • 他从不好好照顾自己,不顾自己心脏有病,最终付出代价。

    He never took care of himself. He ignored his heart problems and he paid the price.

    《纸牌屋 第三季》《House of Cards Season 3》

  • 灵魂宝石在哪?你应该知道得到它的代价极大。我准备好了。

    Where is the Soul Stone? You should know it extracts a terrible price. I am prepared.

    《复仇者联盟3:无限战争》《Avengers: Infinity War》

  • 你也会随之被摧毁。这不是个选择。只有销毁宝石才能确保灭霸拿不到它。那代价太高了。只有你有能力付出这代价。

    Yeah, and you with it. We're not having this conversation. Eliminating the stone is the only way to be certain that Thanos can't get it. That's too high a price. Only you have the power to pay it.

    《复仇者联盟3:无限战争》《Avengers: Infinity War》

  • 而集资的代价是彻底失去控制权,成为约克不知名的委员会的工具。

    And the price of the fundraising would be to lose all control, and to become the tools of a faceless committee in York.

    《唐顿庄园 第六季》《Downton Abbey Season 6》

  • 这是什么?代价。无限宝石中灵魂宝石很特别。可以说它有一定的智慧。

    What's this? The price. Soul holds a special place among the Infinity Stones. You might say it has a certain wisdom.

    《复仇者联盟3:无限战争》《Avengers: Infinity War》

  • 喝了独角兽的血能延续你的生命,哪怕你在濒临死亡的时候,可这代价很惨重。

    Drinking the blood of a unicorn will keep you alive even if you are an inch from death, but at a terrible price.

    《哈利·波特与魔法石》《Harry Potter and the Sorcerers Stone》

  • 问题在于虽然学生们本意是想按时完成,但最后他们总是一拖再拖,直到学期结束并为此付出沉重代价。

    And the problem is that despite their good intentions, they still end up procrastinating tremendously throughout the semester and paying a big price for that.

    《怪诞行为学》《Predictably Irrational》

  • 因为你杀了半个星球的人。为了救赎这只是小小代价。你疯了。小家伙,这只是简单的数学。宇宙是有限的,资源也是有限的。如果生命不加以控制,就会消亡。

    Because you murdered half the planet. A small price to pay for salvation. You're insane. Little one, it's a simple calculus. This universe is finite, its resources finite. If life is left unchecked, life will cease to exist.

    《复仇者联盟3:无限战争》《Avengers: Infinity War》

  • 值得国王付出代价赎回。

    And worth a King's ransom.

    《霍比特人3:五军之战》《The Hobbit: The Battle of the Five Armies》

  • 但代价也不小,看看你这些顾客。

    Yeah, but at what cost? Look at your customers.

    《女孩成长记 第一季》《Girl Meets World Season 1》

  • 你不知道我愿意花多大代价变正常。

    You have no idea what I'd give to feel normal.

    《X战警:第一战》《X-Men: First Class》

  • 诱使我们不惜一切代价投入这场战争。

    It wants us to throw everything we have into the invasion.

    《明日边缘》《Edge of Tomorrow》

  • 你打败他了吗?代价惨重,不过打败了。

    Did you defeat him? At great cost. Yes.

    《星际迷航:暗黑无界》《Star Trek Into Darkness》

  • 他们都因为鼓起勇气说出真相而付出惨重的代价。

    They all suffered dearly for having the courage to tell the truth.

    《女孩成长记 第一季》《Girl Meets World Season 1》

  • 真的太古怪了。他们说愿意以任何代价请我回去。

    It was the weirdest thing. Zelner called me and said, We will do anything we can to get you back.

    《老友记 第十季》《Friends Season 10》

  • 你看,史蒂夫,我可以冒一些险,当然这是取得回报的代价。

    Look, Steve. I'm willing to take the risk. And, this certainly qualifies.

    《乔布斯》《Jobs》