显然也有例外,比如说,自杀。
With certain obvious exceptions. Suicide, for example.
《生活大爆炸 第一季》《The Big Bang Theory Season 1》
显然不是干净的生意。
Obviously, not a cleaning business.
《生活大爆炸 第二季》《The Big Bang Theory Season 2》
夫人,显然是出了点误会。
Your Ladyship, there's obviously been a misunderstanding.
《唐顿庄园 第六季》《Downton Abbey Season 6》
谢尔顿,他显然对她有感情。
Sheldon, he obviously had feelings for her.
《生活大爆炸 第二季》《The Big Bang Theory Season 2》
等等,她显然没听懂你的问题。
Wait a minute. Wait a minute. She obviously didn't understand the question.
《老友记 第三季》《Friends Season 3》
这个厨房可真够小的。食物在哪里呢?很显然应该是在这里。天啊,很显然并不在这里。
What a tiny little kitchen. Where's the picnic? That obvious place would be here. That's not the picnic.
《粉红猪小妹 第二季》《Peppa Pig Season 2》
很显然你没想到。我说是什么让你认为可以这样胡闹?
Yeah, that's pretty obvious. I mean, what makes you think this is okay?
《博物馆奇妙夜3》《Night at the Museum: Secret of the Tomb》
我想告诉你,智能血液程序很显然还在研发阶段。
Now, I meant to tell you, the Smart Blood program is obviously still in its developmental phase.
《007幽灵党》《Spectre》
我说了,道格!他显然不在乎。安德伍德已经认输了。
I've done that, Doug! Obviously, he doesn't seem to care. Underwood conceded already.
《纸牌屋 第五季》《House of Cards Season 5》
不,某人在新年期间就应该把它拿下,她显然是忘了。
No, you see, someone was supposed to take them down around New Year's, but obviously someone forgot.
《老友记第一季》《Friends Season 1》
我不知道,老太太显然还有什么心愿还没完成呢。坐好。
I don't know. I mean, she obviously has some kind of unfinished business. Sit up!
《老友记 第二季》《Friends Season 2》
显然那让你很不舒服,我也死心了,你没有必要落井下石。
It obviously made you really uncomfortable, and I guess that's my answer. There's no need to beat a dead horse.
《实习医生格蕾 第十季》《Greys Anatomy Season 10》
天啊,野兽被我吵醒了,显然是我错了,我失言,没事了。
God, I woke the beast. Sorry. I was wrong obviously, I just, I misspoke. It's okay.
《老友记 第五季》《Friends Season 5》
很显然,恰克的大计得逞了。真不敢相信你认为是恰克干的。
Obviously, Chuck's master plan is working. I can't believe you think Chuck is doing these things.
《绯闻女孩 第一季》《Gossip Girl Season 1》
他之前说只有两只猪在他们的船上,现在看来他显然是在撒谎。
Remember, he said there were only two pigs on board, but he was obviously lying.
《愤怒的小鸟》《Angry Birds》
真的很抱歉,不能陪你,但我保证事情会好转的。很显然明天才会。
I'm really sorry I've been distant, but things will be better soon, I promise. Obviously starting tomorrow.
《绯闻女孩 第一季》《Gossip Girl Season 1》
不,因为她还没回家,她整晚都没回家,显然是跟另一个人在一起。
No, cause she hasn't come home yet. And she hasn't been home all night. She's obviously staying with the other guy.
《老友记 第四季》《Friends Season 4》
等一下,这是罗斯,他是我们的朋友,他显然是疯了,脑筋秀逗了。
All right. Hold on. Hold on. Hold on. This is Ross, okay? He's our friend. He obviously went crazy. He obviously lost his mind.
《老友记 第五季》《Friends Season 5》
我来处理,玛雅,她显然很喜欢安静地做事。你好啊,看书女。
Let me handle this, Maya. She obviously likes it quiet. Hello, book lady.
《女孩成长记 第一季》《Girl Meets World Season 1》
显然这不是我们想要的结果。当能安全进入森林时我们会继续搜索的。
This is obviously not the outcome we wanted. But we will resume the search the moment it is safe to walk through the forest again.
《网络谜踪》《Searching》
-
显然很震惊
be evidently shocked
她显然听到了它们的呼唤。
She obviously heard them calling.
别当傻瓜了,答案显然是42。
Don't be such a berk; it's obvious that the answer is 42.
显然,她没有准备好。
Obviously, she is not ready.
显然,他今天不高兴。
Obviously, he is not happy today.
显然,这个问题很复杂。
Obviously, this problem is complicated.
显然,他们不知道答案。
Obviously, they do not know the answer.
别做傻子,这显然是个陷阱。
Don't be a fool, it's obviously a trap.
这次改动显然是一个马后炮。
This change was obviously an afterthought.
显然,我们需要更多的时间。
Obviously, we need more time.
别做笨蛋,这显然是个骗局。
Don't be a fool, it's obviously a scam.