查询
1 中英释义:
肉汁
时间: 2025-11-24 03:30:58
ròu zhī

gravyn.肉汁;调味汁;额外收益;意外之财;额外津贴;<非正式>好处

juicen.果汁;果汁饮料;菜汁;肉汁;液体;活力;电;电能;动力;创造力;体液;胃液;消化液;酒;<俚>影响力;<俚>激情

pot liquorn.锅汤;煮菜汁;菜汤;锅底汤;炖菜汁

短语搭配
  • 牛肉汁

    beef extract;beef extract

双语例句
  • 当火鸡准备好时,把它放在大盘子上,并浇上肉汁。

    When it is ready, place the turkey on a large plate and cover it with gravy.

  • 传统的配菜如约克郡布丁、香肠、填料和肉汁也会一起上桌。

    Traditional accompaniments such as Yorkshire pudding, sausages, stuffing and gravy are also served.

  • 他喜欢把面包蘸肉汁吃。

    He likes to dip his bread in gravy.

  • 火鸡配上了浓郁的肉汁。

    The turkey was served with a rich gravy.

  • 这道菜没有肉汁就不完整。

    This dish is not complete without gravy.

  • 她把肉汁倒在土豆泥上。

    She poured gravy over the mashed potatoes.

  • 厨师在肉汁中加入了增稠剂。

    The chef added a thickening to the gravy.

  • 妈妈做的肉汁总是很浓郁。

    The gravy my mom makes is always very rich.

  • 我喜欢在土豆泥上浇肉汁。

    I like to pour gravy over my mashed potatoes.

  • 这家餐厅的肉汁非常美味。

    The gravy at this restaurant is very delicious.

原声例句
  • 我浇的肉汁再厚也没你的脸皮厚。

    And I thought I ladled the gravy on thick.

    《生活大爆炸 第九季》《The Big Bang Theory Season 9》

  • 下一个结婚礼品是调味肉汁壶。挺好,肉汁壶一个。

    And the next wedding gift is a gravy boat. Ooh, one gravy boat.

    《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》

  • “乱来,而我却当初没想到”的调味肉汁壶一个。

    One Inappropriate, yet I wish I thought of that gravy boat.

    《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》

  • 我来刷盘子啊,我本来是分火鸡的,但因为肉汁给太多,被下放来刷盘子了。

    I'm washing dishes. Well, I was on the turkey line, but I got demoted for being too generous with the gravy.

    《生活大爆炸 第九季》《The Big Bang Theory Season 9》

  • 好了,我们时间不多,但有很多事要做,Bernadette,你处理玉米,肉汁和山药。

    Okay, we have a lot to do and not much time to do it. Bernadette, you're on corn, gravy and yam detail.

    《生活大爆炸 第7季》《The Big Bang Theory Season 7》

  • 土豆泥里面有牛奶,肉汁里面有牛奶,还有帕尔玛干酪饼皮,你这位乳糖不耐的男朋友会变成一个充气的感恩节大气球。

    Well, you have milk in the taters, milk in the gravy, parmesan crust. Your lactose-intolerant boyfriend will turn into a gas-filled Macy's Day balloon.

    《生活大爆炸 第四季》《The Big Bang Theory Season 4》

  • 然后把肉汁浇上,会吃到面包里。

    Then finally pour over the meat juices, which will soak into the bread.

    《保罗教你做面包》《Baul Hollywoods Bread》

  • 不要浪费中间的肉,因为这些肉汁很多,是最好吃的部分。

    I don't want to lose the meat that's in the middle cos that's really juicy and that's the best bits.

    《中餐速成》《Chinese Food Made Easy》