America has a lot of ghost towns.
美国有很多被废弃的城镇。
But people call them ghost towns.
但人们却称它们为‘鬼城’。
Some villages were like perfectly preserved ghost towns.
然而我们却很少看到有人,有些村庄像是保存得完美无缺的鬼镇。
Something about ghost towns grips the American imagination.
一些关于废弃城镇的事情激发了美国人的想象力。
They're not ghost towns, but rather the remnants of a different time.
这些地方并非鬼镇,而是另一个时代的遗迹。
Ghost towns are sad places, but also monuments to American dynamism.
这些荒荒芜城市是令人悲伤的地方,但同时它们也是美国人活力的见证物。
Today the remains of these "ghost towns" are scattered about Death Valley.
而今的人去房空的“鬼城”散落在死亡谷上。
The city’s industrial areas, once centres of garment-making, are now ghost towns.
曾经是服装加工中心的城市工业区,现在杂草丛生,已经荒废殆尽。
Ghost towns give people a tangible connection to a mysterious past, says Mr Baker.
贝克先生表示,这些荒芜的城市让人们和神秘的过去有了一种实实在在的联系。
In Spain there are many so-called "ghost towns" - the result of overbuilding, before the recession.
由于经济不景气,许多房地长开发商的撤资,导致了西班牙鬼城的出现。
PESSIMISTS about Spain's economy are as oversupplied as flats in the concrete ghost towns on the edge of Madrid.
如同马德里周边的混凝土鬼城中的住宅一样,对西班牙经济持悲观态度者同样是供过于求。
The Rocky Mountains are littered with ghost towns that were once thronged with men mining silver, lead or uranium.
落基山脉一度涌入大批的采矿者,进行银矿,铅矿以及铀矿的开采活动,而现在已经是遍布垃圾,沦为城市的废墟。
For me, these ghost towns of rusty flensing platforms, boilers, chimneys, and whale-oil storage tanks were poignant.
对我而言,这些以锈迹斑斑的解剖台、锅炉、烟囱和鲸鱼油罐搭建起来的幽灵城堡则无疑是一种难言之殇。
Anyone who predicts a future of IT ghost towns hasn't really examined the real implications of cloud computing.
任何预测IT业未来是一片废墟的人都没有真正仔细考虑过云计算的真正含义。
The city's industrial areas, once centres of garment-making, are now ghost towns. Cowpea vines blow around the empty roads.
曾经是服装加工中心的城市工业区,现在杂草丛生,已经荒废殆尽。
In cities such as Atlanta and Charlotte, formerly vibrant neighbourhoods have taken on the dilapidated air of ghost towns since the subprime crisis.
像在亚特兰大和夏洛特这些城市,自从次贷危机发生之后,昔日的居住区如今都成了破落的没有人烟的无人区。
If a brush fire clears the grass, you'll see artefacts like this everywhere, explains Mr Baker, a historian whose boyish enthusiasm for ghost towns belies his years.
贝克先生解释说,如果把野草都烧掉,就能看到类似的人造产品到处都是,贝克是一名历史学家,他对于这些荒芜城镇孩子般的热情和他的实际年龄有些不符。
These old ghost towns can give you a scary feeling, with the buildings falling apart and the only sound is the moaning of the wind blowing through the deserted streets.
这人说:“被遗弃的城镇真让你感到害怕。那里的房子东倒西歪,唯一能听到的声音就是在那没有人的街道上风吹的呜呜响声。”
These old ghost towns can give you a scary feeling, with the buildings falling apart and the only sound is the moaning of the wind blowing through the deserted streets.
被遗弃的城镇真让你感到害怕。那里的房子东倒西歪,唯一能听到的声音就是在那没有人的街道上风吹的呜呜响声。
While more bearish researchers believe China's building is unsustainable, and a full-bore meltdown is coming, right now the ghost towns they often cite aren't driving a downtown.
尽管更悲观的研究人员认为,中国的房市不可持续,全面的房价暴跌正在到来,但眼下,他们经常挂在嘴边的鬼城并不是推动中国房市下行的原因。
Along the road we passed new mixed commercial and residential developments – acres of recently constructed ghost towns, half the buildings painted Yunnan yellow, the other half unadorned cement.
一路上我们看到了新建的商业房、住宅区,都是最近才建起来的,原来这里是一片废墟,在云南,一般楼房都刷成了黄色,剩下的则是没有粉饰过的水泥。
All southern port towns have their share of ghost stories, but none more so than New Orleans, which has truly embraced its reputation as a center of all things paranormal.
所有南部海港城市都有不少鬼故事,但是还没有一个能多过新奥尔良,这座城实至名归地是各类灵异现象的中心。
West of Loathing continues in the developer's silly style, letting players shoot varmints in turn-based combat, comb caves for gear, and negotiate with ghost accountants in spooky abandoned towns.
西方厌恶继续开发商的愚蠢的风格,让玩家在回合战斗射击的种类,卷起洞穴齿轮,与鬼会计师协商在一个阴森森的废弃城镇。

词典释义: