Devon eventually came to terms with his parents.
戴文最后与他的父母协议。
Once my parents came to terms with it, everybody else just followed suit.
当我的家人出来说这事时,其他人也跟着说。
Roger was angry, though he got over it later when he came to terms with his addiction.
罗杰很恼火,不过后来他接受了自己是瘾君子这个事实,也不再恼恨我了。
All this marks a big step back from the 1990s, when Boris Yeltsin bravely came to terms with the horrors of Russia's past.
所有这些都标志着自20世纪90年代起俄罗斯又倒退了一大步,那时鲍里斯·叶利钦(Boris Yeltsin)勇敢的正视了对俄罗斯历史的恐惧。
The Anfield coach admits he was forced to rely too much on scout reports and videos as he came to terms with unfamiliar opponents.
这位安菲尔德的教练承认刚来到英国,遇到不熟悉的对手时,他只能依靠侦查报告和录像了解对手。
Too many defeats and draws as Rafa came to terms with the English game saw Liverpool finish fifth behind Merseyside rivals Everton.
数不胜数的实力和平局见证了拉法的第一个英格兰赛季,最终位列莫西塞得死敌身后,仅列第五。
As we came to terms with Noah's deafness and all that it meant, we learned to think of new ways to communicate our feelings to him.
当我们接受了诺亚是个聋子的现实和这个现实所意味的一切时,我们学着思考一些新的方式与他交流我们的感情。
What I slowly came to terms with, by really thinking about my father as I wrote the book, was that that was not a bitterness he would have Shared.
我慢慢来计算,真正思考我的父亲,因为我写这本书的是,这并没有怨恨,他将分享。
After a miserable start to the season, the Brazilian finally came to terms with his car and recorded a flying lap good enough for a third on the grid.
在遭遇了一个沮丧的开始之后,巴西人终于适应了自己的赛车,并以足够出色的一个快速计时圈获得了发车区中第三名的发车位置。
I came to terms with the fact my mother was out of touch with sports when she used to inquire about my own high school practices by asking, "How was rehearsal today, honey?"
我可以这样子说,我的母亲从来不关注体育方面的东西,以前当她想问一下我高中时候的体育训练情况时她会问道:“宝贝,今天的训练怎么样啊?”
They peacefully came to terms with all the indigenous peoples, promoting mutually beneficial cooperation, building new homes one by one, and constructing new cities one after another.
在与所有原住民和平共处、相互促进的互利合作中,建设起一片片新的家园、一座座新的城市。
I don't think there are any worries with him in terms of me personally or what we're doing.I think the concerns go back once again to the time before I came to the club.
依照我个人的看法,对他没有什么可担心的,我认为在我来到俱乐部之前,已经再一次关注他了。
I think it is going to take her a while to come to terms with the fact that she came so close but didn't get it.
我认为她将要花一段时间来接受这个事实:她已经很接近了,但还是没有成功。
The UK came eighth on the index and finished joint third, alongside Thailand, in terms of giving money, with 73% of the population having donated to charity.
前述综合排名第八的英国在慈善捐赠一项中与泰国并列第三——有73%的人做过捐赠。
I don't think there are any worries with him in terms of me personally or what we're doing. I think the concerns go back once again to the time before I came to the club.
依照我个人的看法,对他没有什么可担心的,我认为在我来到俱乐部之前,已经再一次关注他了。
The remarkable story of Muhammad Ali and the Olympics came to an end in true Ali fashion, with The Greatest winning gold on his terms.
阿里与奥运会的故事以阿里的方式画上了圆满的句号,阿里的坚持让我们看到“本世纪最伟大运动员”为自己羸得了一枚真正的奥运金牌。
The story of how I got my new job, and came to be on such good terms with my boss is a funny one.
说起我如何得到新工作、与老板相处甚佳,那倒是一个有趣的故事。
The story of how I get my new job, and came to be on good terms with my boss is a funny one.
我是如何得到工作,又是怎样和我的上师“幸会”的,那是个非常有趣的故事。
You should be able to justify why you came up with the name in terms of processes of coinage.
你需要从创作过程的角度来论证为什么你要起这样的一个名字。