What point does the author make about non-GMO labels?
作者对非转基因标签的观点是什么?
Whether the labels say 'non-GMO' or 'no sugar', or 'zero carbohydrates', consumers are increasingly demanding more information about what's in their food.
无论标签上写的是“非转基因”还是“无糖”,又或者是“零碳水化合物”,消费者对于了解更多与食品成分相关的信息有了越来越多的需求。
The industry is betting that the same consumers paying more for premium attributes such as free-range, non-GMO, and pasture-raised eggs will embrace sustainability.
该行业正押注打赌:那些花更多钱为“自由放养”、“非转基因”、“牧场饲养鸡蛋”等高品质属性买单的消费者,同样会欣然接受可持续性的概念。
They create lots of trouble for GMO food producers.
它们给转基因食品生产商制造了很多麻烦。
Hunt's put a "non-GMO" label on its canned crushed tomatoes a few years ago—despite the fact that at the time there was no such thing as a GMO tomato on the market.
汉斯公司几年前在其碎番茄罐头上贴上了“非转基因”的标签——尽管当时市场上并没有转基因番茄这种东西。
Some dairy companies are using the "non-GMO" label on their milk, despite the fact that all milk is naturally GMO-free, another label that creates unnecessary fear around food.
一些乳制品公司在其牛奶产品上贴上“非转基因”标签,然而事实上所有牛奶都是天然非转基因的,而“非转基因”只是一个让人们对食物产生不必要恐慌的标签。
If it says 89222, then do not buy! It has been genetically modified (GMO).
如果它的标签是89222,那就不要买!它是经过基因转殖的(GMO)。
Check the label first. Make sure it's non-GMO. (genetically modified organisms.)
先检查一下商标,要确定它不是GMO食品。(基因转换有机体)。
The book ends with the current status on GMO crops and the cause of gene silencing.
书在GMO 庄稼和基因的原因上以当今的地位结束使寂静。
So says Jeremy Grantham, the value manager who helped found the Boston-based GMO asset management firm.
曾帮助创立了波士顿gmo资产管理公司的价值经理杰瑞米·格雷厄姆如是说。
Jeremy Grantham of GMO, a fund-management group, has compiled an equally weighted index of 33 commodities.
GMO公司(一个基金管理公司)的杰里米·格兰瑟姆编制了一张包括33种商品的等加权指数。
Over the course of a century, an index of 33 commodities other than oil dropped at a 1.2% annual clip, as displayed in the GMO chart at right.
正如右边GMO图所示,一个世纪以来包含33种大宗商品(石油除外)的指数年降幅为1.2%。
The scientific GMO Panel of EFSA again came to the conclusion that there is no new scientific-based evidence to justify a national ban on MON810.
欧盟食品安全局(EFSA)转基因生物(GMO)专家组(Panel)再次得出结论表明,目前没有新的科学证据证明MON810玉米禁播令合法。
So Mr Grantham, a Brit based in New England, knows what he is talking about, which makes his latest GMO letter, "Reaping the Whirlwind", a must-read.
这个身在新英格兰的英国人,清楚知道他在说什么。 这使得他在公司的最新信件《收割旋风》成为必读之选。
This is a typical argument of the anti-GMO lobby. In fact many laureates simply never replied. They are busy and many just don't want to get involved.
这是反转基因游说者一个典型的论据。事实上许多诺奖获得者只是从来不答复。他们很忙并且许多人只是不希望牵涉其中。
If even a small percentage of people choose non-GMO brands, the food industry will likely respond as they did in Europe-by removing all GM ingredients.
就算一小部分人选择了非转基因品牌,食品工业可能会如他们响应欧洲时一样,就是移除所有的基因改造成分。
Methods: In vitro cultured rat skin flbroblast cells, MTT assay and agar overlay were used to evaluate toxicity grading of GMO on skin flbroblast cells.
方法:体外培养大鼠皮肤成纤维细胞,以MTT法及琼脂覆盖法评价立方液晶对大鼠皮肤成纤维细胞的细胞毒性分级情况。
Two years ago it also began to make public efforts to ease that skepticism - a function of a time when it may need GMO crops to feed its growing population.
两年前,它也开始公开努力缓和这些疑虑,这是因为它可能需要转基因作物来养活不断增长的人口时。
With the continual demand for non GMO soybeans and other foods, it is likely that farmers will begin focusing more on these crops, but the added expense of.
随着对非转基因大豆和其他非转基因食物需求的不断增加,农民们很可能种植更多这类庄稼,但随之增加。
GMO research and the application of the technology have made considerable progress, and even reached the international advanced level in some research fields.
我国转基因生物技术的研究和应用取得了长足的进步,在一些研究领域甚至达到国际先进水平。
This product takes local superior Non-GMO soybean from fertile soil in Heilongjiang Province as raw material, is refined with advanced biosynthesis technology.
本产品是以中国黑龙江黑土地种植的优质非转基因大豆为原料,采用国际先进的生物合成技术提纯精制而成。
Sources said it may take 2-3 more years for the rice to reach production, thus making China the 1st country in the world to commercialize the production of GMO rice.
消息人士称,其商业化种植可于2-3年后开始,这意味着我国将成为全球首个转基因水稻商业化种植国家。
Between June, 1998, and March, 2000, Woolley recalled, the clients of gmo-pension funds and charitable endowments, mostly-withdrew forty per cent of their money.
Woolley回忆,在1998年6月和2000年3月之间,GMO的客户撤回了40%的资金。