快看我!我可以躺在风里面。风太大啦,可以把佩奇撑住啦。风太大啦,乔治也被撑住了。
Look at me. I'm living into the wind. The wind is strong enough to hold Peppa up. The wind is strong enough to hold George up.
《粉红猪小妹 第二季》《Peppa Pig Season 2》
谢尔顿,撑住,你还需要我带什么东西给你吗?
Sheldon, hang tight. Hey, do you want me to bring anything?
《生活大爆炸 第八季》《The Big Bang Theory Season 8》
风真的好大,居然连猪爸爸也被撑住了。要我说!真的很好玩!
The wind is strong enough to hold up Daddy Pig. I say. This is fun.
《粉红猪小妹 第二季》《Peppa Pig Season 2》
午饭铃声响起来的时候,可要撑住了,菜鸟们,那时候就要来真的了。
When that lunch bell rings, brace yourselves, rookies. It's about to get real in here.
《女孩成长记 第一季》《Girl Meets World Season 1》
使用一个支撑物来撑住门。
Use a prop to hold the door open.
运河的堤岸己经用木头撑住.
The canal bank has been shored up with timbers.
前进!前进!撑下去!撑住!
And forward!And forward!Bring it down!Hold on!
他用一根粗大的木头把墙撑住.
He shored up the wall with a thick balk of wood.
几根柱子撑住屋顶.
The pillars sustain the roof.
他们得用长杆支着大树枝把树撑住.
They had to prop up the tree with long poles under the branches.
于是,他被命令站着用头和双手撑住天空.
He was made to stand and hold up the sky on his head and hands.
因此理论上古格王朝应可撑住一段时间。
So in theory, Guge could have held out for a while.
罗瑞先生一只手撑住门框,低头把脸靠在手上。
Mr. Lorry leaned his arm upon the door-post, and bowed his face upon it.
我撑住仪表板去稳住自己,同时我看到速度表在窜升.
I grabbed the dashboard to brace myself and I watched the speedometer climb.