查询
1 中英释义:
股东
时间: 2025-06-28 17:11:23
gǔ dōng

shareholdern.股东;股票持有人;股票投资者;股权持有者;出资人

stockholdern.<美>股东;持股人;股票持有者;股票持有人;股份持有人;证券持有人;[古]大畜牧业者;<澳>牲畜饲养人

partnern.搭档;同伴;伙伴;合伙人;配偶;伴侣;情侣;舞伴;生意伙伴;同事;性伴侣;伙计;同行

短语搭配
  • 联合股东

    joint holders

  • 股东义务

    liability on shareholder

  • 股东权益

    shareholder's equity

  • 股东大会

    (general) meeting of shareholders

  • 控股股东

    controlling shareholder

  • 股东登记表

    shareholder list

  • 隐名股东

    dormant partner

  • 少数股东

    minority shareholders

双语例句
  • 他是一家大公司的股东。

    He is a shareholder in a large company.

  • 作为股东,你有权投票。

    As a shareholder, you have the right to vote.

  • 每年公司都会召开股东大会。

    The company holds an annual shareholder meeting.

  • 股东们要求罢免董事长。

    The shareholders demanded the ouster of the chairman.

  • 公司宣布了给股东的股息。

    The company announced dividends for its shareholders.

  • 公司宣布向股东进行支付。

    The company announced payouts to its shareholders.

  • 公司向股东发布每年的报告。

    The company releases an annual report to its shareholders.

  • 公司宣布向其股东派发股息。

    The company announced a dividend payout to its shareholders.

  • 股东们急切地等待年度股息。

    Shareholders are eagerly waiting for the annual dividend.

  • 公司将利润分配给所有股东。

    The company will distribute the profits to all shareholders.

原声例句
  • 你们不是碰巧知道了我们正在被诉的股东代表诉讼吧?

    You don't happen to know anything about this shareholder derivative suit that's been filed against us, do you?

    《傲骨贤妻第七季》《The Good Wife Season 7》

  • 总结一下,你们现在面临的债务罢工正在摧毁你们本就不怎么好的名声,而股东代表诉讼将在法庭上把你们告到破产。

    Just to recap, you're now facing a debt strike which is destroying your not-very-good name, a shareholder suit which could bankrupt you in court.

    《傲骨贤妻第七季》《The Good Wife Season 7》

  • 股东们会很不满意。我们的工作又不是取悦他们。

    The shareholders won't be happy. It's not our job to make them happy.

    《头号玩家》《Ready Player One》

  • 当然不是,但...硬要我猜的话,我想大概是克鲁斯曼的掠夺式招聘策略违反了学校对于股东的诚信义务。

    Absolutely not, but if I had to guess, I'd say the theory is that Colosseum's predatory recruitment tactics are a violation of the school's fiduciary duty towards its shareholders.

    《傲骨贤妻第七季》《The Good Wife Season 7》

  • 你是研究员,这里我说了算。我是医院的股东,你给我打工呢。

    You are a fellow. I make the decisions here. Well, I own this hospital. You work for me.

    《实习医生格蕾 第十季》《Greys Anatomy Season 10》

  • 今晚给我答复,如果你不把握这机会,我马上给别人,如果你现在放弃,你知道股东会怎么看我吗?

    Tonight. I swear I will fill your spot. I promise. You look like... If you back out, you know how I'll look like to the partners?

    《当幸福来敲门》《The Pursuit of Happyness》