查询
1 中英释义:
时间: 2025-09-21 06:25:54
bǎo

treasuren.财宝;宝藏;珍宝;宝物;财富;珍品;心爱之物;珍视的人;宝贝

gemn.(经切割打磨的)宝石;宝物;珍宝;珍品;精品;精华;杰作;优秀的人;特殊的人;难能可贵的人(或物);得到很高评价的人;珍贵之物;美玉;<比喻>非常宝贵的东西;<比喻>独特而有价值的事物

darlingn.宝贝;心爱的人;心爱的动物;可爱的人;宠儿;备受宠爱的人;好人;乐于助人者;(Darling)达林(人名);(Darling River)达令河

babyn.婴儿;幼儿;宝宝;宝贝;心爱的人;初步成果;初步成就;小型版本;缩小版;幼稚的人;孩子气的人

jeweln.宝石;珠宝;首饰;宝石饰物;珠宝首饰;珍宝;珍品;瑰宝;珍贵之物;宝贝;钻石

rarityn.罕见;珍品;稀罕物;珍贵;稀薄

talismann.护身符;驱邪物;避邪物;符咒;幸运符

mascotn.吉祥物;幸运符;代表幸运的人(或物);护身符

sweetheartn.情人;恋人;爱人;心上人;甜心;宠儿;(表示亲昵的称呼)亲爱的;特别可爱的人;私下达成的协议(尤指对某一方有利的)

preciousadj.贵重的;珍贵的;宝贵的;受珍爱的;心爱的;(表示气愤)宝贝似的;珍稀的;道貌岸然的

treasuredvt.珍藏;珍视;珍爱;(treasure的过去式和过去分词)

dearadj.亲爱的;珍贵的;珍视的;昂贵的;心爱的;珍重的;高价的;可爱的;宝贵的

valuableadj.贵重的;宝贵的;珍贵的;有用的;重要的;非常有用的;非常重要的;有益的;价值高的;昂贵的;很值钱的

cherishedadj.珍爱的;珍藏的

antiquen.古董;古物;古玩;古器

双语例句
  • 你还依然把我当成手心里的宝。

    You still think im the treasure on hand.

  • 它有个魔锤,它视它为宝。

    It had a magic hammer, which it called its treasure.

  • 这可是南京云锦博物馆的镇馆之宝.

    This is the treasure of the Nanjing Yunjin Museum.

  • 这个线条优美的壁架将是宝窝的蓝图.

    Hope i can make something similar in treasure hive.

  • 他看着那“辣货”六宝挨骂,倒觉得很高兴.

    It did his heart good to hear that sharp - tongued Sixth Treasure get told off in public.

  • 作为地下挖掘出的财政宝,它自然将成为政府的财产.

    As treasure trove it would automatically become the property of the Government.

  • 明天想宝姑娘怎么又有事没事往宝哥哥跟前凑呢?

    Tomorrow want to treasure girl how something fine to Po brother front of gather together?

  • 学会孤独,没有谁会把你当宝护着,世界总是孤单的。

    Learn to be lonely, no one will take you as treasure guarding, the world is always lonely.

  • 因此, 灯心草全身是宝, 有着广阔的市场前景和开发价值.

    Accordingly, rush whole body is treasure, having wide market perspective and development value.

  • 在葫芦香包里面缝入葫芦籽, 也被认为是法力无边的护耳之宝.

    Sachet sewn inside the gourd into the gourd seeds, also considered almighty treasure of ear protection.

原声例句
  • 你好呀,割草宝。爷爷,我们可以开割草宝吗?当然可以。

    Hello, Betsy. Grandpa, can we ride on Betsy? Of course you can.

    《粉红猪小妹 第二季》《Peppa Pig Season 2》

  • 天啊,捡到宝了。

    Oh, hell, yeah. Score.

    《行尸走肉 第四季》《The Walking Dead S4》

  • 帝王珍宝阿肯宝钻。

    A King's Jewel. The Arkenstone.

    《霍比特人2:史矛革之战》《The Hobbit: The Desolation of Smaug》

  • 你是说对阿什宝夫人有益的遗嘱?是的。

    You mean the will benefitting Mrs. Ashbaugh. Yes.

    《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》

  • 你曾为阿什宝先生做律师多久?大概两年。

    How long have you been Mr. Ashbaugh's attorney? Oh, about two years.

    《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》

  • 七大家族的军队只效忠手握阿肯宝钻的人。

    The seven armies swore that oath to the one who wields the King's jewel, the Arkenstone.

    《霍比特人2:史矛革之战》《The Hobbit: The Desolation of Smaug》

  • 好吧,妈妈,这是阿曼达·麦蛋宝。她很可爱。

    Okay, mom, this is Amanda McScrambleface. She is lovely.

    《女孩成长记 第一季》《Girl Meets World Season 1》

  • 抱歉,她不来了节目,改到坚宝果汁店拍摄了。

    Sorry, she's not coming. We had to film them in Jamba juice instead.

    《破产姐妹 第四季》《2 Broke Girls Season 4》

  • 我差点动心,让你拿走宝钻,好让橡木盾受折磨。

    I am almost tempted to let you take it, if only to see Oakenshield suffer.

    《霍比特人2:史矛革之战》《The Hobbit: The Desolation of Smaug》

  • 不不,他在家得宝零售店找了份工作。噢,太好了。

    No. No. Stan got on the management track at Home Depot. Oh, great.

    《重返十七岁》《17 Again》

  • 你当时有没有声称阿什宝先生爱上你了?福瑞克夫人?

    And did you claim that Mr. Ashbaugh was in love with you? Mrs. Florrick?

    《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》

  • 你之前作证声称在阿什宝先生临走之前,他没有找到笔。

    You testified earlier that you just before Mr. Ashbaugh left, he had trouble finding a pen?

    《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》

  • 你妈妈都做了啥你那么害怕肖恩看见?小精灵吉宝。啥?

    What could your mom have possibly done that you would be afraid to show Shawn? Gimbo the Elf. Who?

    《女孩成长记 第三季》《Girl Meets World Season 3》

  • 在这两年中,阿什宝先生有没有威胁过说要开除你?有过。

    And did Mr. Ashbaugh ever threaten to fire you as his attorney over those two years? Yes.

    《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》

  • 是橡木盾,妄图篡权的卑鄙小人,他派你来偷阿肯宝钻,对吧?

    It's Oakenshield. That filthy dwarfish usurper. He sent you in here for the Arkenstone, didn't he?

    《霍比特人2:史矛革之战》《The Hobbit: The Desolation of Smaug》

  • 嘿,宝贝巴伯跟菲伊宝送我们结婚礼物,他们不喜欢我们,对吧?

    Hey babe. Hi honey. We just got a wedding gift from Bob and Faye Bing. They don't like us do they?

    《老友记 第八季》《Friends Season 8》

  • 阿什宝先生觉得他应该在作证时,表达他对某些董事会成员的疑虑。

    Mr. Ashbaugh thought that he should be allowed to testify to some of the concerns he had over the board members.

    《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》

  • 噢,当然可以。我现在马上就过来。再见。我的割草宝是时候出动了。

    Oh, certainly, I'll be over right away. Bye. I think this is a job for Betsy.

    《粉红猪小妹 第二季》《Peppa Pig Season 2》

  • 因为我永远无法像菲茨宝那么出色,他那么有趣,特别,又充满魔力。

    Because I'll never be as good as Fizbo. He's just so funny and special and magical.

    《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》

  • 我马上回来我知道我不该那么说,但请不要将你们的宝宝取名为菲宝。

    Oh, I'll be right back. And, I know it's really not my place, but please don't name your child Phoebo.

    《老友记 第八季》《Friends Season 8》