你好呀,割草宝。爷爷,我们可以开割草宝吗?当然可以。
Hello, Betsy. Grandpa, can we ride on Betsy? Of course you can.
《粉红猪小妹 第二季》《Peppa Pig Season 2》
天啊,捡到宝了。
Oh, hell, yeah. Score.
《行尸走肉 第四季》《The Walking Dead S4》
帝王珍宝阿肯宝钻。
A King's Jewel. The Arkenstone.
《霍比特人2:史矛革之战》《The Hobbit: The Desolation of Smaug》
你是说对阿什宝夫人有益的遗嘱?是的。
You mean the will benefitting Mrs. Ashbaugh. Yes.
《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》
你曾为阿什宝先生做律师多久?大概两年。
How long have you been Mr. Ashbaugh's attorney? Oh, about two years.
《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》
七大家族的军队只效忠手握阿肯宝钻的人。
The seven armies swore that oath to the one who wields the King's jewel, the Arkenstone.
《霍比特人2:史矛革之战》《The Hobbit: The Desolation of Smaug》
好吧,妈妈,这是阿曼达·麦蛋宝。她很可爱。
Okay, mom, this is Amanda McScrambleface. She is lovely.
《女孩成长记 第一季》《Girl Meets World Season 1》
抱歉,她不来了节目,改到坚宝果汁店拍摄了。
Sorry, she's not coming. We had to film them in Jamba juice instead.
《破产姐妹 第四季》《2 Broke Girls Season 4》
我差点动心,让你拿走宝钻,好让橡木盾受折磨。
I am almost tempted to let you take it, if only to see Oakenshield suffer.
《霍比特人2:史矛革之战》《The Hobbit: The Desolation of Smaug》
不不,他在家得宝零售店找了份工作。噢,太好了。
No. No. Stan got on the management track at Home Depot. Oh, great.
《重返十七岁》《17 Again》
你当时有没有声称阿什宝先生爱上你了?福瑞克夫人?
And did you claim that Mr. Ashbaugh was in love with you? Mrs. Florrick?
《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》
你之前作证声称在阿什宝先生临走之前,他没有找到笔。
You testified earlier that you just before Mr. Ashbaugh left, he had trouble finding a pen?
《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》
你妈妈都做了啥你那么害怕肖恩看见?小精灵吉宝。啥?
What could your mom have possibly done that you would be afraid to show Shawn? Gimbo the Elf. Who?
《女孩成长记 第三季》《Girl Meets World Season 3》
在这两年中,阿什宝先生有没有威胁过说要开除你?有过。
And did Mr. Ashbaugh ever threaten to fire you as his attorney over those two years? Yes.
《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》
是橡木盾,妄图篡权的卑鄙小人,他派你来偷阿肯宝钻,对吧?
It's Oakenshield. That filthy dwarfish usurper. He sent you in here for the Arkenstone, didn't he?
《霍比特人2:史矛革之战》《The Hobbit: The Desolation of Smaug》
嘿,宝贝巴伯跟菲伊宝送我们结婚礼物,他们不喜欢我们,对吧?
Hey babe. Hi honey. We just got a wedding gift from Bob and Faye Bing. They don't like us do they?
《老友记 第八季》《Friends Season 8》
阿什宝先生觉得他应该在作证时,表达他对某些董事会成员的疑虑。
Mr. Ashbaugh thought that he should be allowed to testify to some of the concerns he had over the board members.
《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》
噢,当然可以。我现在马上就过来。再见。我的割草宝是时候出动了。
Oh, certainly, I'll be over right away. Bye. I think this is a job for Betsy.
《粉红猪小妹 第二季》《Peppa Pig Season 2》
因为我永远无法像菲茨宝那么出色,他那么有趣,特别,又充满魔力。
Because I'll never be as good as Fizbo. He's just so funny and special and magical.
《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》
我马上回来我知道我不该那么说,但请不要将你们的宝宝取名为菲宝。
Oh, I'll be right back. And, I know it's really not my place, but please don't name your child Phoebo.
《老友记 第八季》《Friends Season 8》
你还依然把我当成手心里的宝。
You still think im the treasure on hand.
它有个魔锤,它视它为宝。
It had a magic hammer, which it called its treasure.
这可是南京云锦博物馆的镇馆之宝.
This is the treasure of the Nanjing Yunjin Museum.
这个线条优美的壁架将是宝窝的蓝图.
Hope i can make something similar in treasure hive.
他看着那“辣货”六宝挨骂,倒觉得很高兴.
It did his heart good to hear that sharp - tongued Sixth Treasure get told off in public.
作为地下挖掘出的财政宝,它自然将成为政府的财产.
As treasure trove it would automatically become the property of the Government.
明天想宝姑娘怎么又有事没事往宝哥哥跟前凑呢?
Tomorrow want to treasure girl how something fine to Po brother front of gather together?
学会孤独,没有谁会把你当宝护着,世界总是孤单的。
Learn to be lonely, no one will take you as treasure guarding, the world is always lonely.
因此, 灯心草全身是宝, 有着广阔的市场前景和开发价值.
Accordingly, rush whole body is treasure, having wide market perspective and development value.
在葫芦香包里面缝入葫芦籽, 也被认为是法力无边的护耳之宝.
Sachet sewn inside the gourd into the gourd seeds, also considered almighty treasure of ear protection.