我想要我的律师在场。
I'd like a lawyer present.
《纸牌屋 第四季》《House of Cards Season 4》
你是被叫来给他做不在场证明的。
You were brought here to be his alibi.
《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》
我不在场,我不知道发生了什么。
I wasn't there. I don't know what happened.
《权力的游戏 第四季》《Game of Thrones Season 4》
他在场,每一次都在场,就像今晚一样,我很确定。
He was there. Everytime. Just like he was there tonight. I'm sure of it.
《碟中谍5:神秘国度》《Mission Impossible: Rogue Nation》
我并不在场。
I wasn't actually present.
《权力的游戏 第四季》《Game of Thrones Season 4》
你当时不在场!
You weren't there.
《老友记 第十季》《Friends Season 10》
我不知道他上来时 你应不应该在场
Yeah. I'm not sure you should be here when he comes up.
《老友记 第九季》《Friends Season 9》
没有我在场监督,绝对不能玩那个游戏。
That game should not be played without my supervision.
《老友记 第五季》《Friends Season 5》
她的在场会削弱我作为国务卿的权威。
Her presence undermines my authority as Secretary of State.
《纸牌屋 第四季》《House of Cards Season 4》
机会只有一次,所有人都在场。弗兰克呢?
There is only one shot at this. Everyone at the same table. What about Frank?
《纸牌屋 第四季》《House of Cards Season 4》
今天有两位受害人在场。她们应该得到答案。
Two of the victims are in this court. They deserve an answer.
《朗读者》《The Reader》
我真希望我当时在场。你现在不是回来了吗?
Well, I wish I could've been there. You are now.
《绯闻女孩 第一季》《Gossip Girl Season 1》
好吧,你会发现我当时也在场,就在两个月前。
Yeah, well, I think you'll see that I was there, also. Two months ago.
《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》
当时你并不在场,或许这就是我应该把握的事。
You weren't there! Maybe this is something that I'm supposed to seize, you know?
《老友记 第五季》《Friends Season 5》
我也不认为我该在场,但有人跟我说罗斯应该已经释怀了。
See, this's what I was afraid of. I didn't think I should be here either. But somebody said he'd be over it by now.
《老友记 第九季》《Friends Season 9》
太棒了,太神奇了,只不过第一次我并不在场。不。
How exciting. Yeah. I know. It was amazing. Oh, the only sad thing is I wasn't around when it happened for the first time. Oh no.
《老友记 第八季》《Friends Season 8》
他在录音里说。我知道他说了什么。我当时在场。
He's been recorded saying. I know what he said. I was there.
《纸牌屋 第五季》《House of Cards Season 5》
或许是因为我们两个同时在场会让他们觉得很尴尬吧。
Maybe because the two of us being there would make them feel awkward.
《生活大爆炸 第九季》《The Big Bang Theory Season 9》
但你在这里给他提供了不在场证明?我是来处理法律事务的。
Yet, you were here to offer him an alibi? I was here on legal business.
《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》
乔伊,别紧张。我妈两小时前来带走她了,你也在场啊。
Joey, relax. My mother picked her up two hours ago. You were there.
《老友记 第九季》《Friends Season 9》
-
不在场
be absent from the scene
-
在场从犯
accessory during the fact;accessory during the fact
他总是喜欢在重要的会议在场。
He always likes to be on the scene at important meetings.
记者们迅速在场,报道了突发新闻。
Reporters quickly be on the scene to cover the breaking news.
我想祝贺今天在场的所有学生。
I'd like to congratulate all the students who are here today.
它打破了隔阂,把人们在场内外团结在一起。
It breaks down walls and brings people together on and off the field.
医生在病人需要时总是在场。
Doctors are always on the scene when patients need them.
当事故发生时,警察已经在场。
The police were already on the scene when the accident happened.
这个嫌疑人有不在场证明。
The suspect has an alibi.
事故发生了的时候我在场。
I was there when the accident happened.
有保安在场是令人安心的。
The presence of a security guard is reassuring.
证人反驳了被告的不在场证明。
The witness contradicted the defendant's alibi.

中英释义: