我想,我们可能会有大麻烦。
We could get in big trouble.
《狮子王》《The Lion King》
不用麻烦你了,我辞职。
I'll save you the trouble. I quit.
《猩球崛起》《Rise of the Planet of the Apes》
真是多谢你,我麻烦大了。
Thanks for getting me in trouble.
《生活大爆炸 第7季》《The Big Bang Theory Season 7》
他找你麻烦,姐? 姐?
This guy giving you trouble, sis? Sis?
《冰川时代2》《Ice Age: The Meltdown》
他只是怕麻烦我们而已。
Oh, he just doesn't want us to go through any trouble.
《老友记 第五季》《Friends Season 5》
找我弟弟,他们老是惹麻烦。
I was looking for my brothers. They are always getting in trouble.
《冰川时代2》《Ice Age: The Meltdown》
几年前跟美国人惹上了大麻烦。
Got himself into serious trouble with the Americans a couple of years ago.
《神探夏洛克 第四季》《Sherlock Season 4》
麻烦可以,罗曼诺夫小姐,不论谁胜谁负,麻烦总是接踵而来。
Trouble, Miss Romanoff, no matter who wins or loses, trouble still comes 'round.
《复仇者联盟2:奥创纪元》《Avengers: Age of Ultron》
真的不用麻烦了。
Really, you don't have to go to any trouble.
《生活大爆炸 第二季》《The Big Bang Theory Season 2》
我一直深信一个朋友会帮助另一个朋友摆脱麻烦,而不是卷入麻烦。
Now I always believed a friend helps another friend out of trouble, not into it.
《女孩成长记 第一季》《Girl Meets World Season 1》
我会让您的乖女儿远离麻烦的,老师。
I'm gonna keep your young'un out of trouble, sir.
《女孩成长记 第一季》《Girl Meets World Season 1》
我只是路过而已,不想惹什么麻烦。
I was just passing through. I don't want any trouble.
《奇幻森林》《The Jungle Book》
约旦河谷真是一团糟。他有大麻烦了。
This Jordan Valley thing's a mess. He's in big trouble.
《纸牌屋 第三季》《House of Cards Season 3》
你那巫师得来的心脏让你陷入麻烦了吗?
So, the heart you got from the wizard giving you trouble?
《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》
天呐,艾丹。我知道你有麻烦了。我们这么办。
My God, Aidan. I know you're in trouble. Here's the plan.
《纸牌屋 第五季》《House of Cards Season 5》
这样麻烦不但少了,我还可能得到更多乐趣。
It would've been less trouble. And I might have had more fun.
《成长教育》《An Education》
辛巴,成为真正的勇者吧,勇敢并不表示你要去找麻烦。
Simba, being brave doesn't mean you go looking for trouble.
《狮子王》《The Lion King》
他们对他做了什么?他有麻烦了!那你快去吧。
What are they doing to him? He's in trouble! Then you must go to him.
《美女与野兽》《Beauty and the Beast》
贝儿!我听说校长找你麻烦了。他从来都不喜欢我 。
Belle! I heard you had trouble with the headmaster. He never liked me either.
《美女与野兽》《Beauty and the Beast》
我们会惹上大麻烦,莫妮卡, 别那么不争气。
It will not be fine. We'll get in trouble. Oh, Monica! Would you stop being such a wuss?
《老友记第一季》《Friends Season 1》
-
麻烦事
disagreeables; troublesome business
-
减少麻烦
alleviate trouble
-
自找麻烦
look for trouble; invite trouble
-
避开麻烦
escape from trouble
-
碰到麻烦
run into trouble
-
一大堆麻烦事
a whole heap of trouble
-
许多麻烦
a host of trouble
-
碰上麻烦
run into trouble
-
无休止的麻烦
ceaseless troubles
-
引起许多麻烦
cause a lot of bother
哦不,亨利有麻烦了。
Oh no, Henry's in trouble.
他的弟弟遇到了麻烦。
His brother was in trouble.
你应该避免陷入麻烦。
You should avoid getting into trouble.
马塔尔先生又遇到了大麻烦。
Mr Mattar was in big trouble again.
在走廊里跑会让你惹上麻烦。
Running in corridors will get you into trouble.
有时我因为直言不讳而惹麻烦。
Sometimes I get into trouble for speaking my mind.
人们过去在遇到麻烦时会放天灯。
People used to send out sky lanterns when they were in trouble.
那女孩真是麻烦。
Nothing but trouble, that girl.
让我们回家吧,否则我们会遇到麻烦。
Let's go back home or we'll get into trouble.
在家养的动物可能会给邻居带来麻烦。
Animals kept at home can cause trouble for neighbours.