这事我没话语权吗?
Don't I have a say in the matter?
《唐顿庄园 第六季》《Downton Abbey Season 6》
谢尔顿,你不是知道很多小趣闻吗?虐得你屁滚尿流这句话语源是从哪来的啊?我不知道。
Hey, Sheldon, you're always full of fun little facts. Where did the expression got your ass handed to you come from? Don't know.
《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》
因为我可以看到这些事件以同样的方式重复发生,所以可以更清楚的看到他们行为的因果关系,使我能够发展出更好的法则,既能用话语也能用算法表达。
Because I could see these events transpire in pretty much the same ways over and over, I could more clearly see the cause-effect relationships that govern their behaviors, which allowed me to develop better principles that I could express in both words and algorithms.
《成功的原则》《Principles for Success》
-
话语权
power of discourse; say (in sth);right to speak
-
真切的话语
earnest words
-
亲切的话语
kind words
-
坦诚的话语
candid remarks
-
恳切的话语
sincere words
-
暖人心田的话语
heart-warming words
-
暖人心房的话语
heart-warming remarks
他的话语让大家都很惊讶。
His utterance surprised everyone.
他的话语清晰而简洁。
His utterance was clear and concise.
她的话语充满了感情。
Her utterance was filled with emotion.
我们应该注意自己的话语。
We should be mindful of our utterance.
他的话语总是让人感到温暖。
His utterance always makes people feel warm.
教授的话语很难理解。
The professor's utterances were difficult to understand.
孩子的话语充满了天真。
The child's utterances were full of innocence.
他记录了面试中所有的话语。
He recorded all the utterances made during the interview.
她在会议上的话语非常有见地。
Her utterances during the meeting were very insightful.
政治家的话语引发了很多争议。
The politician's utterances sparked a lot of controversies.

中英释义: