快逃,约翰,赶紧逃。
Go, John. Go now!
《神探夏洛克 第三季》《Sherlock Season 3》
好了好了,咱赶紧弄完吧。
Yeah, okay, great. Can we just get this over with?
《生活大爆炸 第7季》《The Big Bang Theory Season 7》
水快烧好了,我得赶紧了。
Kettle is bubbling away, so I need to work quick.
《中餐速成》《Chinese Food Made Easy》
火炉里的灰烬啊。赶紧洗干净。
It's ash from the fireplace. Do clean yourself up.
《灰姑娘》《Cinderella》
我得赶紧走了,比赛结束后再见。
Okay, I got to skedaddle. I'll see you guys after the big game.
《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》
快点,你俩赶紧准备咖啡。你赶紧雇个新服务生来。
Hurry up. You two need to make coffee. And you need to hire a new day waiter.
《破产姐妹 第三季》《2 Broke Girls Season 3》
赶紧把真相吐出来。
Tell me the truth.
《疯狂外星人》《Home》
我要怎么做?赶紧消失。我这就闪。
How do I do that? You walk away. Walking away.
《生活大爆炸 第五季》《The Big Bang Theory Season 5》
没人霸着谁,买完东西赶紧闪人吧。
Nobody's up in anybody's business. Let's just buy our stuff and go.
《生活大爆炸 第二季》《The Big Bang Theory Season 2》
赶紧把冰淇淋吃完,我送你回家睡觉。
Just finish your ice cream so I can get you home to bed.
《生活大爆炸 第十季》《The Big Bang Theory Season 10》
我觉得你应该赶紧去上你的下一堂课。
I think, you'd better get to your next class.
《成长教育》《An Education》
现在不好意思了,我们得赶紧上船了!
Now if you'll excuse us, we got a ship to catch!
《超人总动员2》《Incredibles 2》
我们逃不掉了。你们快走吧!赶紧逃命!
It's too late for us. Go, go! Save yourselves!
《生活大爆炸 第十一季》《The Big Bang Theory Season 11》
赶紧调头啊!您是说我没有权利这么说吗?
Turn around now! You say I'm not entitled to feel this way?
《女孩成长记 第三季》《Girl Meets World Season 3》
这可是第二次了。是,第二次,赶紧给我滚。
For a second time. Yes, a second time. Get the hell out.
《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》
听我说,这可不是游戏,赶紧跑到峡谷里去。
Listen to me. This is not a game. You're gonna run to that ravine.
《奇幻森林》《The Jungle Book》
好了,我有客人要来,恐怕得请你赶紧走了。
Okay. I have guests coming. I'm afraid I'm going to have to ask you to leave now.
《生活大爆炸 第四季》《The Big Bang Theory Season 4》
我们才不会为了让你们开心就赶紧生孩子呢。
Okay, we're not gonna have a baby just to make you guys feel better.
《生活大爆炸 第十一季》《The Big Bang Theory Season 11》
真会耍阴招,别傻站着,赶紧把咪咪秀出来。
Well, that's a fine how-do-you-do. Don't just stand there. Take your breasts out.
《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》
好吧,赶紧下完这愚蠢的棋。好呀,我先走。
All right, let's just get this stupid game over with. Great. I'll go first.
《生活大爆炸 第7季》《The Big Bang Theory Season 7》
-
赶紧解释
hasten to explain
-
赶紧走
hurry along
现赶紧告知你方装运唛头.
We now hasten to advise you of the shipping mark.
办公室里很乱,赶紧打扫一下。
The office is very untidy , hasten the sweep .
我赶紧问,就是今天立秋吗?
I hastened to ask you today Liqiu?
说完,我赶紧去灶屋里烧火做饭。
Finish, I hastened to the house go kitchen cooking.
我赶紧拭干了泪。
I hasten drying of the tears.
这是一个值得称道的热情,我赶紧说。
It is a commendable zeal, I hasten to say.
经典的世嘉招牌游戏索尼克登陆FLASH平台了,大家赶紧来尝鲜。
Sega signs classic game Doom FLASH landing platform, we hasten to Changxian.
撒修过来,吉雅莎赶紧假装关心娜诺。 。
Then come, JiYaSha hastened to pretend to care about her.
过告诉了她,但赶紧随即补充说没有人受伤。
He told her about the accident, but hastened to add that no one was hurt.
他赶紧接过来,打开纸包一看,是四本小小的书.
He hastened to take the package and unwrap the paper.