查询
1 中英释义:
时间: 2026-04-09 02:14:48
zhèn

Ipron.我(主格)

mypron.我的

wepron.我们;本人;笔者;本报;本刊;(指君主使用的)朕;(古代君主使用的)寡人;人们;你;我们的;咱们;大家

signn.符号;标志;标记;象征;迹象;征兆;预兆;信号;手势;指示牌;路标;招牌;标牌;星座;正负号;商标;病症;契约;示意的动作(或声音)

omenn.预兆;征兆;前兆;预示

双语例句
  • 朕对全体臣民一视同仁,

    I am concerned similarly with all classes.

  • 天才的艺术家,朕很欣慰。

    What a talented artist, I feel so gratified.

  • 难道是朕将洛丹伦葬送的吗?

    Is it I that ruin the kingdom of Lordaeron?

  • 朕因太多侍医之助而陷于死亡.

    I am dead with the help of too much physicians.

  • 这也是我的新玩究朕!

    This is my new toy too!

  • 气势如虹,不愧是朕的侄儿。

    Such majestic demeanor as befits a nephew of mine.

  • 朕很感动,赐酒。

    This is very touching. Grant her some wine.

  • 来,让朕给你拭去。

    Come. Let me wipe them away for you.

  • 朕采取了写一本关于设计的游戏引擎白皮书的任务。

    I took a task of writing a white paper about designing a game engine.

  • 每当朕提出一个新任命, 即造成十个不满分子与一个忘恩负义之徒.

    Every time I fill a vacant office , I make ten malcontent and one ingrate.

原声例句
  • 朕还有很多事要考虑。

    I have much to think on.

    《马可波罗 第一季》《Marco Polo Season 1》

  • 若是有人不赞同朕的做法现在说出来,朕恕他无罪。

    Those who disagree with my actions, speak now without repercussion.

    《马可波罗 第一季》《Marco Polo Season 1》

  • 朕爱这个兄弟,但也不得不杀了这个叛国贼。

    I loved him as a brother, but I killed him as a traitor.

    《马可波罗 第一季》《Marco Polo Season 1》

  • 朕砍下了他的头颅,让他的血浸染大地。

    I took his head, soaked the earth with his blood.

    《马可波罗 第一季》《Marco Polo Season 1》

  • 在朕的心里,按我们的律法,这都是必要且合理的。

    In my heart and by our laws, I know this to be necessary and just.

    《马可波罗 第一季》《Marco Polo Season 1》

  • 阿里不哥虽是朕的兄弟,但他也是个叛国贼,现在,他已经死了。

    Ariq was my brother, but he was a traitor. Now, he is dead.

    《马可波罗 第一季》《Marco Polo Season 1》