等等,别这样,拖我下水…
Wait. No, no. Drag me down. Drag me down.
《老友记 第五季》《Friends Season 5》
恐怕你得把我拖出去了,因为我不会做那个声明。
You'll have to drag me out of here because I'm not giving that statement.
《纸牌屋 第三季》《House of Cards Season 3》
我连胸花都买了。如果你敢临阵脱逃,我绝对会亲自拖你上去。
I got a boutonniere. If you're getting cold feet, I will drag you up there myself.
《女孩成长记 第三季》《Girl Meets World Season 3》
是该向大家承认的时候了,把我拖回去吧,咱们走吧,你干嘛这样?
It's time everyone knew. Drag me back. Go ahead. Here we go. Why would you do that?
《驯龙高手》《How to Train Your Dragon》
不行,你戒烟很成功,不许放弃,所以我们才没跟你说,我们不想拖你下水。
No, no. You are doing great. Don't you give up. That's why we didn't tell you, and we won't drag you down with us.
《老友记 第五季》《Friends Season 5》
你只需要沿着海底拖你的网,在一个好天气,你一次就能捕到上百磅的虾。
What you do is you just drag your nets along the bottom. On a good day, you can catch over a hundred pounds of shrimp.
《阿甘正传》《Forrest Gump》
我的大脑已经进化完毕,但我的舌头还是想捡起一根木棒把那小摊敲晕再拖回我的山洞。
My brain may be evolved, but my tongue still wants to pick up a club and drag that truck back to my cave.
《生活大爆炸 第十一季》《The Big Bang Theory Season 11》
超可爱的,躺在我的膝盖上,整天满足地喵喵叫,我还会拿鞋带在地上拖,让它追着跑。
I mean it was so cute, it would sit in my lap and just purr all day long, and I would drag a shoestring on the ground and he would chase it.
《老友记 第五季》《Friends Season 5》
我妈说它被冰淇淋车撞到,还被拖了19条街。我的天啊。
It says he was hit by an ice cream truck and dragged for nineteen blocks. Oh my God.
《老友记 第五季》《Friends Season 5》
他试图将公司交易机密卖给竞争对手。如果这个官司拖得太久,可能会影响到股票价格。
He was attempting to sell trade secrets to a competitor. If the suit drags on, it could hang over the stock price.
《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》
那你就快闭嘴,把他拖去交通法庭吧
Well, quit your yapping and tow this delinquent road hazard to traffic court.
《汽车总动员》《Cars》
我真的得告诉瑞秋了,这件事不能再拖了。
I really have to tell Rachel, but I, we just have to get it over with.
《老友记 第六季》《Friends Season 6》
回来了。那个,我,我去穿了人字拖。很好啊。
Hello. So, I got flip-flops. Good for you.
《生活大爆炸 第十一季》《The Big Bang Theory Season 11》
我不会拖你时间,先生。你会的,你喜欢表演。
I won't hold you up, sir. Yes, you will. You're play-acting.
《傲骨贤妻第七季》《The Good Wife Season 7》
她说先别去,还得一阵子。第一胎是有可能拖很久。
She said not to come. It's gonna be a while. Well, first deliveries can be slow.
《生活大爆炸 第十季》《The Big Bang Theory Season 10》
我们在跟国会内的盟友想办法。搞点破坏,拖慢进度。
Working with friendlies in the House. Throw some pork on it, slow it down.
《纸牌屋 第三季》《House of Cards Season 3》
我们可以一起走,但不要拖太久,我星期五之前就会挂掉。
No, we can go together. Just don't wait too long though, okay? 'Cause I'm outta here sometime before Friday.
《老友记 第六季》《Friends Season 6》
这真是太棒了,棒极了,超棒的,干嘛拖这么久才告诉我呢?
That's great! Great, great, great! Why wait so long to tell me?
《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》
狗爷爷是猪爷爷最好的朋友!狗爷爷把猪爷爷的船拖回家了。
Granddad Dog is Grandpa Pig's very best friend! Granddad Dog is towing Grandpa Pig's boat home.
《小猪佩奇 第一季》《Peppa Pig Season 1》
不,不,我想结婚,这事我们已经拖得太久了,现在就做吧。
No. No, I want to. Look, we've put this off long enough. Let's do it.
《生活大爆炸 第九季》《The Big Bang Theory Season 9》
-
拖挂车
towed vehicle; trailer
-
衣裙拖在地上
dress trailing on the floor
你不可能把吉米从纽约拖出来。
You couldn't have dragged Jimmy out of New York.
人们怀疑它们是被拖过陆地的。
People doubt that they were dragged over the land.
把图标拖到文件夹。
Drag the icon to the folder.
她看着他把椅子拖过房间。
She watched him drag the chair across the room.
将图标拖到垃圾桶以删除文件。
Drag the icon to the trash to delete the file.
他们不得不把倒下的树拖离道路。
They had to drag the fallen tree off the road.
会议无趣地拖了几个小时。
The meeting dragged on dully for hours.
渔网经常被拖过水面来收集鱼。
The seine is often dragged through the water to gather fish.
狮子把斑马的尸体拖到一个阴凉的地方。
The lion dragged the carcass of the zebra to a shady spot.
会议冗长乏味地拖了几个小时也没有结论。
The meeting dragged on tediously for hours without any conclusion.

中英释义: