查询
1 中英释义:
时间: 2025-10-12 01:49:53
tuō

dragv.拖;拽;拖拉;拉拽;拖曳;用鼠标拖动;缓慢而费力地移动;拖累;拖延;吸入(烟等);搜索;用网捕捞;穿着(尤指异性服装)以娱乐他人;(时间)缓慢而单调地过去;(船)拖锚;走锚

pullv.拉;拔出;抽出;拖;吸引;扯;拽;(使车辆)转向;打斜;扳动;拉上;取消;撤销(活动、广告等);拉伤;划;扭转;(耍手腕)得逞;吃力地运转;将…拖在身后;吸引异性

haulv.拖拉;用力拉;拽;牵引;运输;拖运;费力搬运;迫使出庭受审;强迫接受申斥;突然改变方向或航道;艰难地行进;强迫(某人)去某处

delayv.推迟;延迟;使拖延;拖延;使耽搁;耽搁;延期;减缓速度;延后;延迟发车(或起飞、开船等)

town.拖;拉;牵引;拖带

trailn.(乡间的)小径;(尤指打猎时跟踪的)踪迹;(长串的)痕迹;(植物的)蔓;(通过野外的)远足路线;(飞机或船只的)尾流;(悬挂或拖在地面的)悬垂部分

drawv.画;绘制;描画;描绘;拉;拖;拽;吸引;产生;牵引;引起;激起(反应、回应);使说出;提取;抽取;取出;抽;排出;导致;招致;作(比较或对比);打成平手;移动;行进;(船)吃水;(帆)鼓起;(茶)被泡开

procrastinatev.拖延;延期办理;推迟行动;耽搁;拖拉;逗留;犹豫不决

lugv.使劲拉;用力拖;吃力地运输;拖累;重负;拉扯

procrastinationn.拖延;耽搁

heavev.用力举起;抛;扔;甩;波动;呕吐;恶心;发出(叹息等);用绳索拖拉(尤指船只);挪动;推动;拉动;抬高;投掷;丢弃;(强烈而有节奏地)起伏;隆起

短语搭配
  • 拖挂车

    towed vehicle; trailer

  • 衣裙拖在地上

    dress trailing on the floor

双语例句
  • 你不可能把吉米从纽约拖出来。

    You couldn't have dragged Jimmy out of New York.

  • 人们怀疑它们是被拖过陆地的。

    People doubt that they were dragged over the land.

  • 把图标拖到文件夹。

    Drag the icon to the folder.

  • 她看着他把椅子拖过房间。

    She watched him drag the chair across the room.

  • 将图标拖到垃圾桶以删除文件。

    Drag the icon to the trash to delete the file.

  • 他们不得不把倒下的树拖离道路。

    They had to drag the fallen tree off the road.

  • 会议无趣地拖了几个小时。

    The meeting dragged on dully for hours.

  • 渔网经常被拖过水面来收集鱼。

    The seine is often dragged through the water to gather fish.

  • 狮子把斑马的尸体拖到一个阴凉的地方。

    The lion dragged the carcass of the zebra to a shady spot.

  • 会议冗长乏味地拖了几个小时也没有结论。

    The meeting dragged on tediously for hours without any conclusion.

原声例句
  • 等等,别这样,拖我下水…

    Wait. No, no. Drag me down. Drag me down.

    《老友记 第五季》《Friends Season 5》

  • 恐怕你得把我拖出去了,因为我不会做那个声明。

    You'll have to drag me out of here because I'm not giving that statement.

    《纸牌屋 第三季》《House of Cards Season 3》

  • 我连胸花都买了。如果你敢临阵脱逃,我绝对会亲自拖你上去。

    I got a boutonniere. If you're getting cold feet, I will drag you up there myself.

    《女孩成长记 第三季》《Girl Meets World Season 3》

  • 是该向大家承认的时候了,把我拖回去吧,咱们走吧,你干嘛这样?

    It's time everyone knew. Drag me back. Go ahead. Here we go. Why would you do that?

    《驯龙高手》《How to Train Your Dragon》

  • 不行,你戒烟很成功,不许放弃,所以我们才没跟你说,我们不想拖你下水。

    No, no. You are doing great. Don't you give up. That's why we didn't tell you, and we won't drag you down with us.

    《老友记 第五季》《Friends Season 5》

  • 你只需要沿着海底拖你的网,在一个好天气,你一次就能捕到上百磅的虾。

    What you do is you just drag your nets along the bottom. On a good day, you can catch over a hundred pounds of shrimp.

    《阿甘正传》《Forrest Gump》

  • 我的大脑已经进化完毕,但我的舌头还是想捡起一根木棒把那小摊敲晕再拖回我的山洞。

    My brain may be evolved, but my tongue still wants to pick up a club and drag that truck back to my cave.

    《生活大爆炸 第十一季》《The Big Bang Theory Season 11》

  • 超可爱的,躺在我的膝盖上,整天满足地喵喵叫,我还会拿鞋带在地上拖,让它追着跑。

    I mean it was so cute, it would sit in my lap and just purr all day long, and I would drag a shoestring on the ground and he would chase it.

    《老友记 第五季》《Friends Season 5》

  • 我妈说它被冰淇淋车撞到,还被拖了19条街。我的天啊。

    It says he was hit by an ice cream truck and dragged for nineteen blocks. Oh my God.

    《老友记 第五季》《Friends Season 5》

  • 他试图将公司交易机密卖给竞争对手。如果这个官司拖得太久,可能会影响到股票价格。

    He was attempting to sell trade secrets to a competitor. If the suit drags on, it could hang over the stock price.

    《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》

  • 那你就快闭嘴,把他拖去交通法庭吧

    Well, quit your yapping and tow this delinquent road hazard to traffic court.

    《汽车总动员》《Cars》

  • 我真的得告诉瑞秋了,这件事不能再拖了。

    I really have to tell Rachel, but I, we just have to get it over with.

    《老友记 第六季》《Friends Season 6》

  • 回来了。那个,我,我去穿了人字拖。很好啊。

    Hello. So, I got flip-flops. Good for you.

    《生活大爆炸 第十一季》《The Big Bang Theory Season 11》

  • 我不会拖你时间,先生。你会的,你喜欢表演。

    I won't hold you up, sir. Yes, you will. You're play-acting.

    《傲骨贤妻第七季》《The Good Wife Season 7》

  • 她说先别去,还得一阵子。第一胎是有可能拖很久。

    She said not to come. It's gonna be a while. Well, first deliveries can be slow.

    《生活大爆炸 第十季》《The Big Bang Theory Season 10》

  • 我们在跟国会内的盟友想办法。搞点破坏,拖慢进度。

    Working with friendlies in the House. Throw some pork on it, slow it down.

    《纸牌屋 第三季》《House of Cards Season 3》

  • 我们可以一起走,但不要拖太久,我星期五之前就会挂掉。

    No, we can go together. Just don't wait too long though, okay? 'Cause I'm outta here sometime before Friday.

    《老友记 第六季》《Friends Season 6》

  • 这真是太棒了,棒极了,超棒的,干嘛拖这么久才告诉我呢?

    That's great! Great, great, great! Why wait so long to tell me?

    《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》

  • 狗爷爷是猪爷爷最好的朋友!狗爷爷把猪爷爷的船拖回家了。

    Granddad Dog is Grandpa Pig's very best friend! Granddad Dog is towing Grandpa Pig's boat home.

    《小猪佩奇 第一季》《Peppa Pig Season 1》

  • 不,不,我想结婚,这事我们已经拖得太久了,现在就做吧。

    No. No, I want to. Look, we've put this off long enough. Let's do it.

    《生活大爆炸 第九季》《The Big Bang Theory Season 9》