工资再一次上涨,这是给予中产家庭以希望的信号。
And in a hopeful sign for middle-class families wages are on the rise again.
《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》
整体的工资水平在上涨,这是数百万辛勤工作的国人非常欢迎的消息。
Overall wages are on the rise. And that's very welcome news for millions of hardworking Americans.
《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》
比尔.菲利普斯曾经同时是新西兰的鳄鱼猎人以及经济学家,他指出当就业率高时,薪水就会涨得比较快,而当人们有钱花时,物价将会上涨而导致通货膨胀现象的发生。
Bill Phillips was a crocodile hunter and economist from New Zealand who spotted that when employment levels are high, wages rise faster, people have more money to spend, so prices go up and so does inflation.
《60秒趣味经济学》《60 Second Adventures in Economics》
今晚,证券市场会于10,233点收市,上涨617点。
Tonight, the stock market will close at 10,233 points, after regaining 617 points.
《疑犯追踪 第四季》《Person of Interest Season 4》
我们也了解到,今年在工业上就业增长的上升也促进了工资的上涨。
We also know that the upswing in job growth this year has come in industries with higher wages.
《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》
部分由于这一法案的实施医疗费用在以近50年来最低的速度上涨。
In part because this law is working health care prices have grown at their slowest rate in nearly 50 years.
《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》
今年通过雇主获得医疗保险覆盖家庭的保险费用上涨速度是有史以来最低的。
And this year insurance premiums for families who are covered through an employer grew at a rate tied for the lowest on record.
《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》
但是当下,我们应该将一些做法付诸实践来更快地创造就业岗位,更快地促进工资上涨。
But there are ideas we should be putting into place that would grow jobs and wages faster right now.
《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》
你几周前给我的公司寄来一张明信片,想要打听一下那个上涨潜力巨大风险又很小的低价股是吧?
You mailed in my company a postcard a few weeks back requesting information on penny stocks that had huge upside potential with very little downside risk.
《华尔街之狼》《The Wolf of Wall Street》
经济学家们称,如果我们做好了诸如此类的事情,人们的工资将大幅上涨,美国的国内生产总值也将大幅增长。
Economists acknowledge that if we do these and other things wages will go up and we'll increase the Gross Domestic Product of the United States.
《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》
但当我们的经济自90年代以来以最快的速度创造着就业岗位,一个典型的家庭却自90年代以来从未看到工资的上涨。
But while our businesses are creating jobs at the fastest pace since the 90s, the typical family hasn't seen a raise since the 90s also.
《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》
但由于大学运营成本不断上涨,我们也不能仅仅依靠不断投入来解决这一问题。大学本身也应该做出努力降低运营成本。
But as long as college costs keep rising, we can't just keep throwing money at the problem. Colleges have to do their part to bring down costs as well.
《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》
大部分低工资的员工都是妇女,但国会已经七年没有通过提高最低工资标准的法案了,妇女们得到工资的上涨,应该是很长时间之前的事情了。
And when most low-wage workers are women, but Congress hasn't passed a minimum wage increase in seven years, it's long past time that women deserve a raise.
《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》
在周五,一个由公民们组成的团体包括商界领袖,工作中的母亲工会以及65位以上的市长告诉国会的共和党人停止阻挠对数百万辛勤工作国人有益的工资上涨。
On Friday, a coalition of citizens including business leaders, working moms, labor unions, and more than 65 mayors, told Republicans in Congress to stop blocking a raise for millions of hard-working Americans.
《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》
-
上涨股票
shares advanced; advancer
-
费用上涨
fee hike
-
抑制物价上涨
suppress rising commodity prices
-
上涨趋势
rising trend; upward tendency
-
大幅上涨
go up sharply
-
上涨24点
gain 24 points
-
上涨5%
rise by 5%
-
物价上涨的势头
upward tendency in prices
-
上涨到124点
be up to 124 points
通货膨胀导致物价上涨。
Inflation causes prices to rise.
分析师预测股价将上涨。
Analysts predict a rise in stock prices.
分析师预测股价会上涨。
The analyst predicted a rise in stock prices.
新的燃料税导致价格上涨。
The new cess on fuel has caused prices to rise.
货币的贬值导致物价上涨。
The devaluation of the currency caused prices to rise.
新的关税导致价格显著上涨。
The new tariffs have caused prices to rise significantly.
政府旨在限制房价的上涨。
The government aims to constrain the rise in housing prices.
分析师预测下个季度股价会上涨。
Analysts forecast a rise in stock prices next quarter.
价格上涨对低收入家庭影响最大。
The rise in price affects low-income families the most.
股市指示器表明价格可能会上涨。
The stock market indicator suggests a potential rise in prices.