查询
1 中英释义:
滚蛋
时间: 2025-05-27 22:38:05
gǔn dàn

get outvphr.离开;退出(组织);逃脱;逃离;外出;出去;下车;被发布;被发表;(消息、信息等)被透露;泄露;为人所知;参加社交活动;收回(承诺);被迫离开;被解雇;被赶走;被驱逐;被除去;下台

scramv.匆忙离开;仓促逃走;走开;紧急撤离;

beat itidiom走开;滚开

get lostvphr.迷路;消失;失踪;(拒绝某事的不礼貌说法)滚开;走开;别来烦我;(在复杂的过程或忙碌中)被遗忘;忽略

buzz offvphr.走开;滚开;快走;离开;不要烦我

shove off〔美俚〕乘船离开;出发去某地;(拿篙子)把船撑开;滚开

go awayvphr.离开(某地或某人);外出(尤指度假);消失;去掉;不见了;滚开;走开

clear offvphr.离开;走开;走掉;跑掉;迅速离开;(从某处)移走;搬走;撤离;清理;清除

sling your hook走开, 滚蛋

get knottedphr.滚开;去你的;闭嘴

双语例句
  • 她大喊着让小偷滚蛋。

    She shouted for the thief to get out.

  • 他们吵架后,他让她滚蛋。

    After their argument, he told her to get out.

  • 老板让那个懒惰的员工滚蛋。

    The boss told the lazy employee to get out.

  • 如果你不喜欢这里,你可以滚蛋。

    If you don't like it here, you can get out.

  • 他生气地叫我滚蛋。

    He angrily told me to get out.

  • 滚蛋!你丫谁啊!

    Get out here! who you are!

  • 还说基弗为了不要罗杰斯给他叫出租汽车而大骂出口,结果他叫他闭嘴或滚蛋。

    Says Keefer got pretty foul-mouthed about not wanting the taxi Rogers was going to call, so he told him to shut up or get out.

  • 我们认识对方吗?滚蛋。

    Do we know each other? Fuck off.

  • 你为什么不叫他滚蛋呢?

    But why didn't you tell him to go to hell?

  • 于是他就叫马乔里滚蛋.

    He asked Marjorie to leave the house.

原声例句
  • 所以,用法律术语来说,就是合同甲方希望合同乙方滚蛋。

    So, to put it in legal terms, the party of the first part would like the party of the second part to get out.

    《生活大爆炸 第十一季》《The Big Bang Theory Season 11》

  • 这样她滚蛋后我们才能更欢喜?

    Because we'll appreciate it more when she's gone?

    《老友记 第十季》《Friends Season 10》

  • 你也一天到晚待在厕所,怎么就不会从窗户滚蛋。

    You spend half your life in the bathroom, why don't you ever go out the bloody window.

    《老友记 第五季》《Friends Season 5》

  • 要么告诉我你知道什么要么滚蛋。不。

    Tell me what you know or move along. No.

    《纸牌屋 第五季》《House of Cards Season 5》

  • 我老板说你们要么点餐,要么就给他滚蛋。

    All right, my boss says you have to either order or leave and never come back.

    《生活大爆炸 第一季》《The Big Bang Theory Season 1》

  • 不行!老板会收拾我…不行!你疯了吗杰瑞德?你疯了。滚蛋。

    No! My boss would have my ass... N.O.! You crazy, Jared? Get lost. Fuck you.

    《大空头》《The Big Short》

  • 距今50年后,在未来50年后的我?是的我在未来叫你来这?是的。滚蛋。

    Fifty years from now, like in the future fifty years from now? Yeah. I sent you from the future? Yeah. Piss off.

    《X战警:逆转未来》《X-Men: Days of Future Past》