- 学海无涯,就连师傅也是。 - There is always something more to learn. Even for a Master. - 《功夫熊猫3》《Kung Fu Panda 3》 
- 师傅。他已经走啦,别那么严肃。听从您的指点,师傅。你尽管放马过来便是。 - Master. He's gone, guys. It's cool. We await your instruction, Master. All you have to lose is our respect. - 《功夫熊猫3》《Kung Fu Panda 3》 
- 很好的论证方法。我可是跟师傅学的。 - Way to prove a point. Well, I learned from the master. - 《绯闻女孩 第一季》《Gossip Girl Season 1》 
- 老爸,你也听到师傅说的,和乌龟写的,只有真正的气功大师才能阻止天煞。 - Dad, you heard what Shifu said, Oogway said. This guy can only be stopped by a Master of chi. - 《功夫熊猫3》《Kung Fu Panda 3》 
- 华丽出场?师傅。神龙大侠说得对。是吗?我只是随口...啊,对,我就这个意思。 - Dramatic entrance? Master Shifu. The Dragon Warrior is correct. Really? I was just making.... yeah, I mean, yeah, I am. - 《功夫熊猫3》《Kung Fu Panda 3》 
- 但面包师傅或维修工够多吗? - But do we have enough bread-making Vikings or small-home-repair Vikings? - 《驯龙高手》《How to Train Your Dragon》 
- 干得好,方师傅,一点都没变。很不错,对不对? - Excellent work, Francois, as usual. It's good, isn't it? - 《美食总动员》《Ratatouille》 
- 轻松煮,轻松吃,食神牌中式速食包, 中国师傅。 - Easy to cook. Easy to eat. Gusteau makes Chinese food. Chineeasy. - 《美食总动员》《Ratatouille》 
- 包饺子是一种真正的艺术,折皱包得越多的点心师傅就越好。 - Folding is a real art. The more folds, the better the dim sum chef. - 《中餐速成》《Chinese Food Made Easy》 
- 可悲的是,凯里我是你的师傅,如果你有什么异议,本可以来找我。 - The sad thing is, Cary, I was your mentor. If you had a disagreement, you could've come to me. - 《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》 
- 你不能把我们家阿宝带走,不不,我要别的意见,师傅,再开一卷吧。 - You can't take Po away from me. No, no I want a second opinion. Shifu, open another scroll or something. - 《功夫熊猫3》《Kung Fu Panda 3》 
- 只有功夫最高超的师傅才有资格舞狮。两名表演者需要完全同步,这类似于技艺高超的哑剧马。 - Only the most advanced kung fu artists are allowed to be lion dancers. It takes two performers in complete synchronicity, like a highly acrobatic pantomime horse. - 《中国春节》《Chinese New Year》 
- 我上一次的评鉴是在旅游手册上,我说道“食神终于找他的历史地位等同另一位餐包师傅莫榭尔.包亚迪”。 - My last review condemned it to the tourist trade. I said, Gusteau has finally found his rightful place in history right alongside another equally famous chef, Monsieur Boyardee. - 《美食总动员》《Ratatouille》 
- 
木匠师傅 carpenter 
- 
工人师傅 master workman 
- 
拜为师傅 be apprenticed to sb 
- 
师傅领进门,修行在个人 the master initiates the apprentices, but their skill depends on their own efforts; the master teaches the trade, but the apprentice's skill is self-made 
- 我们的武术师傅非常严格。 - Our martial arts master is very strict. 
- 他是我的师傅,教我做菜。 - He is my master, teaching me how to cook. 
- 这位师傅修车技术很高。 - This master has excellent car repair skills. 
- 这位师傅在雕刻方面很有造诣。 - This master is very accomplished in carving. 
- 师傅教导徒弟们要尊重传统。 - The master teaches the disciples to respect tradition. 
- 她拜了一位著名的画家为师傅。 - She apprenticed under a famous painter as her master. 
- 学徒急于向师傅证明他的技能。 - The apprentice was eager to prove his skills to the master. 
- 大师傅非常耐心地教导他的学徒。 - The master craftsman teaches his apprentices with great patience. 
- 他们正在向一位著名的师傅学习武术。 - They are learning wushu from a famous master. 
- 作为徒弟,他必须遵守师傅的所有规定。 - As a disciple, he must follow all the master's rules. 

 中英释义:
                    中英释义: