与其让她们都冲出来,我们不如把她们关在里面。我们不能开门,我们要对她们负责!
If they'd all come rushing out, we couldn't just let them escape. We couldn't. We were responsible for them!
《朗读者》《The Reader》
好吧,也没必要冲我吼吧。
All right, there's no need to bark at me.
《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》
你还能听见我的马桶冲水声?
You can hear my toilet flush?
《生活大爆炸 第四季》《The Big Bang Theory Season 4》
别冲我吼,所以我们才来这里的。
Don't snap at me. That's why we're here.
《绝望主妇 第八季》《Desperate Housewives Season 8》
它像火箭一样冲我们飞过来。我救了他的命。奥吉吗?是科瑞。让他们看下球冲你飞过来时你的反应。
It was coming at us like a rocket. I saved his life. Auggie? Cory. Do what you did when the ball came at you.
《女孩成长记 第三季》《Girl Meets World Season 3》
你从来没有往前冲到,腿好像快断了吗?
I mean didn't you ever run so fast you thought your legs were gonna fall off?
《老友记 第六季》《Friends Season 6》
男子汉才不会冲去医院,克洛格会怎么做?
But no, come on. A real man wouldn't just run to the hospital. No. What would, what would Krog do?
《老友记 第六季》《Friends Season 6》
他们会来到这里,你们要刮干净,冲干净。
They come in here. You scrape. You rinse.
《女孩成长记 第一季》《Girl Meets World Season 1》
那就把谢尔顿冲下马桶,再给我买个新的。
Flush Sheldon down the toilet and get me a new one.
《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》
少做白日梦了,我一个口哨,你就冲过来了。
Get over yourself. I whistled, you came running.
《生活大爆炸 第四季》《The Big Bang Theory Season 4》
好吧,我去冲个澡。晚饭前办公室见。好的。
All right, I am gonna grab a shower. Meet you at the office before dinner. Yeah.
《我们这一天 第一季》《This Is Us Season 1》
道别,开枪吧。开枪!什么?冲华生医生开枪。
Make your goodbyes and shoot him. Shoot him. What? Shoot Dr Watson.
《神探夏洛克 第四季》《Sherlock Season 4》
露西,露西!怎么了?!你为什么冲我嚷嚷?!
Lucy. Lucy! What?! Why are you yelling at me?!
《情妇 第二季》《Mistresses Season 2》
我没听懂,你呢?老实说 我只听到了,冲煮头。
I didn't get that, did you? Honestly, all I heard was Group head.
《破产姐妹 第三季》《2 Broke Girls Season 3》
但我太傻了,我,我刺激他,挑衅他,逼他使劲冲。
Yes, but I'm so stupid, I needled him and I teased him, I pushed him.
《唐顿庄园 第六季》《Downton Abbey Season 6》
你要和我一起去吗?去了做什么?冲他们摇硬币罐吗?
Will you go with me? To do what? Shake a can of nickels at them?
《生活大爆炸 第十季》《The Big Bang Theory Season 10》
我们来赛跑吧。好!准备好了吗,抓稳了,冲啊!啊……
Let's have a race. Yes! Ready, steady, go!? Weeeee...
《小猪佩奇(精选版)》《Peppa Pig》
你干吗冲我发脾气?是你干的这蠢事,我只是想补救而已。
Why are you mad at me? You're the one that did the stupid thing. I'm just trying to fix it.
《生活大爆炸 第7季》《The Big Bang Theory Season 7》
要么淋浴,要么就去吃一袋奥利奥饼干,于是我选择去冲个澡。
It was either that or a bag of Oreos. So I chose a shower.
《奥普拉演讲》《Oprah Winfrey Speech at Harvard》
蟋蟀宰相正冲我们而来,他的军队整装待发,战争再一次降临。
The Cricket Minister comes this way. His troops are mobilizing. War is upon us once again.
《马可波罗 第一季》《Marco Polo Season 1》
-
冲藕粉
prepare some lotus root paste
-
冲马桶
flush the toilet
-
说话冲
speak bluntly
狗突然冲出来,差点撞到我。
The dog suddenly rushed out and almost hit me.
他听到火警铃声后立刻冲出去。
He heard the fire alarm and immediately rushed out.
他不管三七二十一就冲了进去。
He rushed in regardless of the situation.
融雪形成了一个急流,冲下山坡。
The melting snow created a torrent that rushed down the mountainside.
当她冲过终点线时,她感到一阵兴奋。
She felt a rush of exhilaration as she crossed the finish line.
小猫从门缝里冲出来,吓了我一跳。
The kitten rushed out from the door crack and startled me.
小猫从房间里冲出去,吓了我一跳。
The kitten rushed out of the room and startled me.
演唱会在粉丝冲上舞台时以大混乱告终。
The concert ended in pandemonium as fans rushed the stage.
她匆忙的看了一眼手表,然后冲了出去。
She gave a hurried glance at her watch before rushing out.
她急着上班,匆匆冲出去,连早餐都没吃。
She was in a hurry to get to work and rushed out without even having breakfast.