查询
1 中英释义:
爱心
时间: 2025-06-30 19:23:16
ài xīn

loven.爱;爱情;恋爱;喜爱;热爱;爱好;喜好;所爱之物;所爱之人;(昵称)亲爱的;(网球等运动中)零分;无分

compassionn.同情;怜悯

kindnessn.善意;善良;仁慈;友好;体贴;慷慨;温柔;好意;好行为;慈善行为

caringadj.乐于助人的;体贴的;关心他人的;有同情心的;表示关怀的;慈爱的;关爱的;富有爱心的

benevolencen.善行;仁慈

短语搭配
  • 爱心大使

    goodwill ambassador

  • 爱心工程

    loving care project

  • 爱心捐赠

    love donation

  • 充满爱心的父母

    parents overflowing with love

双语例句
  • 如果你想帮忙,就去志愿奉献你的时间和爱心。

    If you want to help out, go and volunteer your time and love.

  • 她的微笑充满了爱心。

    Her smile is full of love.

  • 他的爱心感动了很多人。

    His love has touched many people.

  • 她用爱心照顾生病的母亲。

    She takes care of her sick mother with love.

  • 这次爱心活动让很多人受益。

    This love outreach benefited many people.

  • 这家孤儿院充满了爱心和温暖。

    This orphanage is full of love and warmth.

  • 我们每年都会参加一次爱心活动。

    We participate in a love outreach every year.

  • 抚养孩子需要很多耐心和爱心。

    Bringing up children requires a lot of patience and love.

  • 我们需要更多的爱心来帮助那些需要帮助的人。

    We need more love to help those in need.

  • 学校组织了一次爱心活动,帮助贫困家庭。

    The school organized a love outreach to help poor families.

原声例句
  • 王子乞求原谅,但为时已晚。因为女巫看出王子没有一点儿爱心。

    The Prince begged for forgiveness, but he was too late. Cause she had seen that there was no love in his heart.

    《美女与野兽》《Beauty and the Beast》

  • 小家伙们,看看四周吧,这里是你们第一个家,一个幸福的家,充满了爱心与欢笑。

    Look around, you guys. This was your first home. And it was a happy place, filled with love and laughter.

    《老友记 第十季》《Friends Season 10》

  • 你把猫交给了没有爱心的人。

    You put the cat in an abusive home.

    《破产姐妹 第三季》《2 Broke Girls Season 3》

  • 你已经在为孩童奉献爱心了。

    Oh, so you're already doing your part for the kids.

    《老友记 第六季》《Friends Season 6》

  • 都听好了,今天就是爱心熊比基尼的处女秀!

    Today, people, we are gonna debut the brand-new Care Bear bikini!

    《我们这一天 第一季》《This Is Us Season 1》

  • 好吧 Max 你直说吧,我把猫交给了没有爱心的人。

    Okay, Max. Okay, just say it. I put the cat in an abusive home.

    《破产姐妹 第三季》《2 Broke Girls Season 3》

  • 有爱心,乐于奉献,关怀他人,别告诉她我这么说,而且她一贯正确。

    She is loving, and devoted and caring. And don't tell her I said this, but the woman's always right.

    《老友记 第十季》《Friends Season 10》

  • 你们该弄个母女纹身,比如一人纹半个爱心,或者星星配月亮,或者步枪配小鸟。

    You should do mother-and-daughter tattoos, like, like, two halves of a heart. Or the moon and some stars. Or, like, a bird and a rifle.

    《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》

  • 凯特·皮尔森,快过来,秀出你的好身材,小美女。没错。爱心熊,没错就是这样,就这样。

    Kate Pearson, you get in here and you strut your stuff, young lady. That's right. Care Bears. You know it, you know it.

    《我们这一天 第一季》《This Is Us Season 1》