查询
1 中英释义:
狐假虎威
时间: 2026-01-22 08:34:42
hú jiǎ hǔ wēi

idiom borrow power to do evil; a fox assuming the majesty of a tiger; bully people by flaunting one's powerful connections; use powerful connections to intimidate people

双语例句
  • 你不能总是狐假虎威,要靠自己的实力。

    You can't always borrow power to do evil; you need to rely on your own strength.

  • 这种狐假虎威的行为迟早会被揭穿。

    This kind of borrowing power to do evil will be exposed sooner or later.

  • 他利用朋友的地位狐假虎威,做了很多坏事。

    He borrows power to do evil by using his friend's status to do many bad things.

  • 小明在学校里狐假虎威,因为他哥哥是校长。

    Xiao Ming borrows power to do evil at school because his brother is the principal.

  • 他总是狐假虎威,仗着老板的势力欺负同事。

    He always borrows power to do evil, bullying colleagues under the boss's influence.

  • 他狐假虎威欺侮人.

    He bullied people by flaunting his powerful connections.

  • 一名EA发言人称该行为是“狐假虎威”.

    An EA spokesman called the tactic barnacle marketing.

  • 旁白:大家一定都听过“ 狐假虎威”这个故事吧。

    Aside: You must have heard the story between the fox and the tiger.

  • 接下来的节目是从中国成语《狐假虎威》改编,表演者是亨廷顿中文学校学生。

    The following is a short skit performed by students from the Huntington Chinese Program. The skit is based on a traditional Chinese story about a smart little fox.

  • 接下来的节目是从中国成语《狐假虎威》改编,表演者是亨廷顿中文学校学生。

    The following is a short skit performed by students from the Huntington Chinese Program.

重点词汇
  • 狐假虎威

    borrow power to do evil; a fox assuming the majesty of a tiger; bully people by flaunting one's powerful connections; use powerful connections to intimidate people