查询
1 中英释义:
辜负
时间: 2025-11-03 20:46:58
gū fù

failv.失败;未能做到;不足;不及格;倒闭;使失望;出故障;衰退;未做;评定不及格;未履行(某事)

disappointv.使失望;使落空;使破灭;令人沮丧;让人感到不满

betrayv.背叛;出卖;告发;对…不忠;泄露(机密);暴露(不易发觉的东西);(无意中)显露;流露;揭示

letdownn.减低;失望;松劲;松弛

disappointmentn.失望;沮丧;挫折;扫兴;使人失望的人(事物);令人扫兴的人(事物)

betrayaln.暴露;背叛;辜负;密告;引诱

breachn.(关系的)中断,终止;(对法规等的)违背,违犯;缺口;裂缝;破裂;安全漏洞;法律违约;信任破裂

短语搭配
  • 辜负信任

    betray sb's trust

双语例句
  • 我不想辜负你的期望。

    I don't want to let down your expectations.

  • 我们不能辜负父母的辛苦。

    We cannot let down our parents' hard work.

  • 他觉得自己辜负了朋友的信任。

    He felt he had let down his friend's trust.

  • 她的表现没有辜负大家的期望。

    Her performance did not let down everyone's expectations.

  • 这次失败让他觉得自己辜负了团队。

    This failure made him feel he had let down the team.

  • 不要辜负我的一片痴心。

    Don't let down my cheer infatuation.

  • 使…失望;辜负…的期望。例如:

    Let down (=disappoint; fall short of the expectation of )

  • 人类何时才能进化成更高等的动物,才不会辜负狗儿的忠心陪伴呢?

    When mankind can be evolved into a higher rank of creature and do not let down dogs' loyalty ?

  • 随后他没有掩饰自己的情绪,流着泪坦承自己辜负了员工及其家人的期望。

    Then he allowed his emotions to show, tearing up as he confessed that he felt that he had let down his employees and their families.

  • 这部电影不辜负观众的期待。

    This movie is worthy of the audience's expectations.

原声例句
  • 很高兴,大部分时候他们没让我失望,所以我也不能辜负他们。

    And, I'm happy to say that for the most part, they haven't let me down. Which is why I can't let them down either.

    《美国队长3》《Captain America: Civil War》

  • 这条路已经铺好。希望他不会辜负。

    The path has been laid. Let's hope he doesn't squander it.

    《沙丘》《Dune: Part One》

  • 我没法回去了,我辜负莱恩太多次了。

    I can't do that. I betrayed Lane's trust too many times.

    《碟中谍5:神秘国度》《Mission Impossible: Rogue Nation》

  • 我的意思是这没关系。我辜负了我女儿,这怎么会没关系。你刚刚失去你的妻子。而萝丝刚刚失去她的母亲。

    I only mean it's OK. I'm letting my daughter down, how the hell is that OK? You just lost your wife. And Rosie just lost her mother.

    《神探夏洛克 第四季》《Sherlock Season 4》

  • 他活着的时候我辜负了他,他死后我不会再让他失望了,帮我找到其他像你一样的人。

    I've failed him in life. I won't fail him in death. Help me find the others like you.

    《蝙蝠侠大战超人:正义黎明》《Batman v Superman: Dawn of Justice》

  • 他会把这事看得比工作还重要,也比婚姻更重要,甚至比他在家陪孩子还重要。所以你最好不要辜负他。

    It's gonna come in front of his job, in front of his marriage, and in front of his time with his kids. So you better damn well be worth that.

    《我们这一天 第一季》《This Is Us Season 1》

  • 对,我是害怕了,我怕的是这个,我就是上面写的这种货色,一辈子碌碌无为,辜负了我父亲对我的美好期望,我真是太失败了。

    Yeah, I am afraid. I'm afraid that this, this, me, right now, this is who I am. This is my lot for life, that I'm not the guy that my dad wanted me to be, not by a million miles.

    《欢乐好声音》《Sing》