查询
1 中英释义:
打工
时间: 2025-11-10 11:34:16
dǎ gōng

workn.工作;职业;作品;著作;成果;成就;制品;手工艺品;机械装置;运作机制;(机器等的)活动部件;防御工事;工程;(物理学中的)功;努力;职责;工作内容;活计;工厂;作业;操作;全套事物

laborn.劳动;工作;辛勤工作;劳力;劳动过程;劳工;工人阶级;分娩;分娩时的阵痛;(Labor)工党(英国、澳大利亚等国的政党)

toilv.(尤指长时间的)辛勤劳动,苦干;劳累地工作;跋涉;艰难缓慢地移动;奋斗;摸爬滚打;辛劳;操劳

短语搭配
  • 打工仔

    employed labourer [usu a migrant young man]

  • 打工妹

    employed female worker [usu a migrant young woman]

双语例句
  • 我暑假计划去书店打工。

    I plan to work part-time at a bookstore during the summer vacation.

  • 许多学生选择打工来减轻家庭负担。

    Many students choose to work part-time to ease the burden on their families.

  • 他们甚至叫我去打工来贴补家用。

    They even got me to work part-time to help with the family expenses.

  • 规范在外打工学生的管理,从政策导向上寻求有效途径。

    We should make out the criterion and seek for the efficient rules to manage the students who work part-time outside the college.

  • 他在餐厅打工以积累工作经验。

    He works part-time at a restaurant to gain work experience.

  • 他为了支付学费而打工。

    He works to pay his tuition.

  • 她在城市里打工维持生计。

    She makes a living by working in the city.

  • 她周末在咖啡店打工赚外快。

    She works part-time at a coffee shop on weekends to earn extra money.

  • 他在大学期间打工赚取生活费。

    He works part-time to earn living expenses during college.

  • 她通过打工自食其力,支付学费。

    She earns her own living by working part-time to pay for her tuition.

原声例句
  • 我到处打工,往来都坐货船。

    I work my way from place to place. You know, tramp steamers and such.

    《泰坦尼克号》《Titanic》

  • 其他孩子去运动或是去打工,可埃里克不需要去打工,他已经有工作了,做你的模特。

    Some kids play sports or get a job. But Erik didn't need a job. He already had one, as your model.

    《傲骨贤妻第七季》《The Good Wife Season 7》

  • 巴尼为了一丁点儿小钱,就愿意给人家打工卖命。

    You see, Barney here was content to work for the small-end money, as an employee.

    《敢死队3》《The Expendables 3》

  • 你是研究员,这里我说了算。我是医院的股东,你给我打工呢。

    You are a fellow. I make the decisions here. Well, I own this hospital. You work for me.

    《实习医生格蕾 第十季》《Greys Anatomy Season 10》

  • 与专业对口的工作?还是在快餐店打工?像玛姬那样的临时工?任何工作。

    Professional employment? Fast food work? Temping, like Maggie? Any employment.

    《傲骨贤妻第七季》《The Good Wife Season 7》

  • 不管怎么说,我从系主任那里获得了多余的资金,而拉杰可以来给我打工。

    Anyway, I got some extra money from the head of the department, and Raj can come work for me.

    《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》

  • 老天,这不可能。这事……你真的……托比。你是在告诉我你要为我前妻打工吗?

    Oh, my God, this is not happening. This is... are you... oh. Toby. So you're telling me that you work for my ex-wife?

    《我们这一天 第一季》《This Is Us Season 1》

  • 你想让我与你共事?是给我打工。你今后在工作的时候,必须要更仔细的听清我的话。

    You want me to work with you? For me. You're going to have to listen more careful when you're on the job.

    《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》

  • 来吧,今天请假吧。办不到。你可以的,我就请假了。是啊,因为你是给你老爸打工。

    Yes, take the rest of the day off. I can't do that. Yes, you can. I did! Yeah, 'cause you work for your father.

    《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》

  • 你在胡说什么?你当过三年油漆工,有两个暑假在星期五餐厅打工。

    Oh come on, what are you talking about? You've got three years painting houses. Two whole summers at T.G.I. Friday's, come on.

    《老友记 第七季》《Friends Season 7》

  • 梅兰尼·格里菲斯在《打工女郎》里面穿的,我想你适合穿的在这边。

    On Melanie Griffith in Working Girl. I think what you want is over here.

    《老友记 第九季》《Friends Season 9》

  • 如果还有人觉得我肤浅,物质,那就请他滚去麦当劳打工吧,因为那儿才是他的归宿。

    And if anyone here thinks I'm superficial or materialistic, go get a job at McDonald's, cause that's where you belong!

    《华尔街之狼》《The Wolf of Wall Street》

  • 很不错啊,糖果们也不会跑掉,就像我奶奶膝盖上的肥肉一样,你们俩还在那间餐厅打工吗?

    It's great. Candy's not going anywhere, like my grandma's knee fat. So you guys still over at the diner?

    《破产姐妹 第五季》《2 Broke Girls Season 5》

  • 我那时候在想要不要放弃梦想,不再创业,而是更加安稳地为别人打工,穿着西装朝九晚五。

    I wondered whether I should give up my dream of working for myself and play it safe by working for someone else in a job that would require me to put on a tie and commute everyday.

    《成功的原则》《Principles for Success》

  • 不过,凯特……乔茜和我以前相处并不愉快,今后也不会。不管怎样,我还是要去她那里打工。

    But Jesus, Kate. Josie and I weren't good together. So we're not. It's not like I was gonna keep the job anyway.

    《我们这一天 第一季》《This Is Us Season 1》

  • 法律策略不是你们的,这是我们给你们打工时提出来的。没错,当时你们受雇于加律所,换句话说,那就是我们的工作成果。

    Not your legal stratagems, our legal stratagems from when we worked for you. Yes, when you were a Lockhart/Gardner employee, in other words, our work product.

    《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》

  • 只有一个。是一个著名的连锁酒店,我要在它和现在的工作之间权衡。现在的工作还是给你爸打工。

    One job offer. From a very prominent hotel chain weighed against the implied offer of staying at my current job. Working for you dad.

    《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》

  • 这个年轻人是怎么样一个人?他是新转来我们学校的,在一个叫床垫大王的店打工[马丁·路德·金]。

    And what do we know about this young man? He's new to our school. He works at some mattress store, Mattress King.

    《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》