来了!你个该死的混蛋!你醉啦?
Coming! Damn you, you rat bastard. Are you drunk?
《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》
你个混蛋!你个混蛋!我知道,可你的表情!
Oh, you bastard! You bastard! I know, but your face!
《神探夏洛克 第四季》《Sherlock Season 4》
你这个走运的混蛋。
You lucky bastard.
《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》
所以挺身而出吧,用智慧打败这金属混蛋。
So stand. Out wit the platinum bastard.
《复仇者联盟2:奥创纪元》《Avengers: Age of Ultron》
这个小混蛋黑了数字网络里的所有东西。
Now this little bastard hacks into anything that's on a digital network.
《速度与激情7》《Fast & Furious 7》
你向英国人出卖我?你这个混蛋!是你自己漏了马脚。
You gave me up to the Brits? You tout bastard! You gave yourself up.
《英伦对决》《The Foreigner》
拜托,回顾那个混蛋疯子的人生,全都是古怪这个词儿呢。
Oh, please. That crazy bastard's looking at quirky in the rearview mirror.
《生活大爆炸 第四季》《The Big Bang Theory Season 4》
你这个混蛋,麦克,你这个胆怯的杂种,我希望你烂死在地狱里。
Screw you, Mike. You're a coward and a bastard, and I hope you rot in hell!
《老友记 第十季》《Friends Season 10》
克莱尔说得对,除了道歉,我们还可以做更多,我可以和这混蛋见面。
Claire's right. And we can do more than just apologize. I can meet with the bastard.
《纸牌屋 第四季》《House of Cards Season 4》
但这个周末之后,谁知道呢?也许这混蛋大选能自行解决。
After this weekend, who knows? Maybe this goddamn bastard of an election will get itself resolved.
《纸牌屋 第五季》《House of Cards Season 5》
那个该死的混蛋居然取消了会议,还让我们从今天开始自付房费。
That sneaky bastard has canceled the meeting and he wants us to pay for the room from now on.
《欲望都市2》《Sex and the City 2》
如果是这样,那就说出来吧。你个混蛋!说吧。说说啊,你先说。
Well, if it's true, just say it anyway. You bastard! Say it anyway. You say it. Go on. You say it first.
《神探夏洛克 第四季》《Sherlock Season 4》
兄弟,是十八岁。老兄,不是吧,拜托哦?我想让你活得久一点,爱插嘴的混蛋。
18 years, buddy. Dude, come on. Really? I'm assuming you have a little more time, you interrupting bastard.
《星运里的错》《The Fault in Our Stars》
是这样,我们家被人闯入过,有个小混蛋把那东西打碎了,我们在门廊上找到了碎片。
Look, no, we had a break-in, some little bastard smashed it to bits. We found the remains out there in the porch.
《神探夏洛克 第四季》《Sherlock Season 4》
我冒了一个战略性风险,唤醒了那个混蛋,我以为他超人的智力能保护我们,应对未来任何挑战。
I took a tactical risk and I woke that bastard up, believing that his superior intelligence could help us protect ourselves from whatever came at us next.
《星际迷航:暗黑无界》《Star Trek Into Darkness》
妈的。佩妮起来了。你们这些怪物混蛋。
Son of a bitch! Penny's up. You sick geeky bastards!
《生活大爆炸 第一季》《The Big Bang Theory Season 1》
要是见到送我们进来的那个混蛋,你去问他。
You can ask the people who put us in here, if you ever meet the bastards.
《移动迷宫》《The Maze Runner》
必要的话,挨家挨户的查,把这些混蛋都揪出来。
Knock door-to-door, if necessary. Clear these bastards out.
《伦敦陷落》《London Has Fallen》
是啊,他就是个混蛋。
Yeah, well, he's still an asshole.
《移动迷宫》《The Maze Runner》
你个混蛋,你成功了。
You son of a bitch! You made it.
《速度与激情6》《Fast and Furious 6》
那个混蛋偷了我的钱包。
That bastard stole my wallet.
你这个混蛋,竟然骗了我!
You bastard, you tricked me!
她骂他是个混蛋,因为他撒谎。
She called him a bastard for lying.
我再也不想见到那个混蛋了。
I never want to see that bastard again.
他真是个混蛋,总是欺负别人。
He is such a bastard, always bullying others.
我跟你绝交了,你这个混蛋!
Im through with you, you bastard!
友人:妳找到那个混蛋了吗?
Friend: Did you find that bastard?
我跟你绝交了,你这个混蛋!
A: I’m through with you, you bastard!
据说没有办法买通那个混蛋.
There was supposed to be no way to get at the bastard.
这家伙不赡养父母,真是个混蛋.
That guy is a bastard, he refuses to support his parents.