查询
1 中英释义:
才怪
时间: 2026-02-16 16:01:53

Strange

双语例句
  • 大家不当你是疯子才怪.

    Everyone would have considered you insane.

  • 雨天我要漏水的房子才怪呢.

    Commend me to a leaky house on a rainy day.

  • 明天我要去打高尔夫球才怪呢。

    You will not catch me playing golf tomorrow .

  • 明天我要去打高尔夫球才怪呢.

    You will not catch me playing golf tomorrow.

  • 我知道才怪呢!

    Blessed if I know!

  • 我知道才怪呢.

    I am blessed if I know.

  • 房子傍在了奶牛身上, 不吊人胃口才怪.

    A house near a dairy cow in the body, not strange if Diaorenweikou.

  • 只要大公子知道了那些事情,啧,能容得下杜夫人才怪!

    As long for big childe know those happening, Ze, can allow next Du madam just curious!

  • 水瓶座:通宵聊天,半夜三更才肯爬上床,不失眠才怪呢.

    Aquarius suffers from a chat room addiction that keeps them up until all hours.

  • 我们不会封锁任何人(才怪),我们直接把他们扔进监狱!

    We won't ban anyone, we simply jail offenders!

原声例句
  • 才怪,你这么喜欢我。

    No. You're crazy about me.

    《生活大爆炸 第八季》《The Big Bang Theory Season 8》

  • 才怪,你在想是哪一个垫子。

    No you're not, you're wondering which cushion it is.

    《老友记 第三季》《Friends Season 3》

  • 才怪,说英语对我来说很难的。

    No, no. Nothing in English is easy for me to say.

    《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》

  • 我听说他死了!你们关心我才怪。

    I heard he was dead! You care about me.

    《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》

  • 我就是那个学生。真可爱,才怪。

    I'm the student. Isn't she cute? No.

    《老友记 第六季》《Friends Season 6》

  • 你当真?怕了?才怪。谁出考题?罗斯。

    Serious? Are you scared? No. All right, who makes up the questions? Ross will do it.

    《老友记 第四季》《Friends Season 4》

  • 那支长矛逼真得就像要直接穿过咱的头啊。才怪。

    Didn't it look like that spear was going to go right through your skull? No.

    《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》

  • 天啊,太过分了。才怪,好玩着呢,大家都笑了。

    Oh, my God, that's awful. No, it was funny. Everyone laughed.

    《生活大爆炸 第五季》《The Big Bang Theory Season 5》

  • 知道吗?我一直都想去哥特夜总会。真的吗?才怪呢!

    You know, I've always wanted to go to a goth nightclub. Really? Bazinga!

    《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》

  • 你们知道是双胞胎吧?才怪,知道我们俩还能这副表情!

    You know it's twins, right? Oh, yeah. These are the faces of two people in the know.

    《老友记 第十季》《Friends Season 10》

  • 是吗?那混球和混蛋也很不一样呢!才怪,两个是同义词!

    Oh, yeah? well, there's a difference between being a jerk and being an ass! No, there isn't! They're synonyms!

    《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》

  • 谢谢。那我们没事了吧?不,没事才怪。你毁了我的裙子。

    Thank you. So, are we good? No, we're not good. You ruined my dress.

    《生活大爆炸 第十一季》《The Big Bang Theory Season 11》

  • 才怪,我玩得超过瘾的,你看有你的这段就快转,无聊死了。

    No. I've had the best day ever. Dude, check this out. Now, I'm gonna fast forward past the part with you, 'cause it is boring.

    《老友记 第四季》《Friends Season 4》

  • 才怪,玛丽可是个好女人,如果这激怒了你,那算一石二鸟。

    Not at all. Mary happens to be a wonderful woman. And if it antagonizes you, that's just a bonus.

    《生活大爆炸 第十季》《The Big Bang Theory Season 10》

  • 哥们儿,你还好吧?我在国家电台上被当众羞辱,能好受才怪。

    How're you doing, buddy? I was humiliated on national radio. How do you think I'm doing?

    《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》

  • 对,我知道男人穿什么最性感,穿我推荐的衣服,不迷死她才怪。

    Yes. And I know what looks sexy on guys, please. Just wear what I suggest, and she is gonna go nuts for you.

    《老友记 第十季》《Friends Season 10》

  • 才怪,她的意思是这鱼真难吃死了,我得慢慢来,吐光了它。

    No, it's like, This fish tastes bad, so I'm gonna slow down and spit it out.

    《生活大爆炸 第二季》《The Big Bang Theory Season 2》

  • 我是期货经纪人。听起来很有趣。才怪。喔。但我现在既有钱又苗条。

    I'm a commodities broker. Really? Yeah, that sounds interesting. Yeah, it's not. But I'm rich and thin.

    《老友记 第八季》《Friends Season 8》

  • 嘿。嘿。我们赶着去看电影。才怪,我们站在走廊里忍受你们尴尬的相遇。

    Hey. Hey. We're, going to the movies. No, we're not. We're standing in the hallway, suffering through an awkward encounter.

    《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》

  • 等等,乔伊,你还好吗?很好,我得走了,我有戏要演,你们会信才怪,讨厌啦。

    Wait. Joey. Joey. Are you okay? Yeah, I gotta go. I got an acting job. Like you'd believe that. This sucks.

    《老友记 第六季》《Friends Season 6》