举手之劳,杰,举手之劳而已,真的,我很乐意帮忙。举手之劳?是的。
It's a favor, Jay. Just a favor. Yes. Happy to do it. Favor? Yes.
《了不起的盖茨比》《The Great Gatsby》
你能为我举手之劳吗?
Can you lift a finger for me?
他连举手之劳都不愿意。
He wouldn't even lift a finger.
这对我来说只是举手之劳。
It's just to lift a finger for me.
帮助别人有时只是举手之劳。
Helping others is sometimes just to lift a finger.
她总是愿意为朋友举手之劳。
She is always willing to lift a finger for her friends.
举手之劳;出一点力;帮一点忙。
Her daughter will never lift a finger to help anyone.
这一点点的收入的增加现在可能只不过像花生一样小,但让我们不要忘记你赚这$36甚至不用举手之劳。
This little bit extra may seem like peanuts now, but let's not forget that you didn't have to lift a finger to earn that $36.
举手之劳而已.
No skin off my back.
而且, 烤后的清洁工作举手之劳.
Plus, cleanup is a snap!
做这件事只是举手之劳,不值一提。
It is something that needs only a slight effort, and is not worth mentioning.
-
举手之劳
as easy as lifting one's finger―quite easy; not difficult at all

中英释义: