Take lunch breaks away from your desk.
不要在你的办公桌边吃午餐。
You need to take breaks away from the computer.
你需要远离电脑去休息。
The surface is rotten and breaks away when you touch it.
这物表面已朽坏,你一碰就碎了。
She moves house, changes school, breaks away from before.
她搬了家,换了学校,终于摆脱了曾经的一切。
Freedom will be a kind of grace when it breaks away from the busy world.
超脱了烦嚣的世界,自由便是一种风度。
There is still no answer Suddenly the lecturer breaks away to pace in front of the classroom.
还是没有回答。突然,讲师在教室前来回踱步着。
When the market breaks away from the tunnel, there is a very high probability of a strong market move coming.
一朝价格脱离隧道,一个有可能很大的很强的市场机会来了。
The reason is that the valuation of China's stock breaks away from its inner value and speculation is frequent.
这是因为我国股票估值脱离了其内在价值,投机成分较浓造成的。
Take lunch breaks away from your desk. You'll consume 250 fewer calories in a day than those who eat as they work.
不要在你的办公桌边吃午餐。如此做,你可以每天多消耗250大卡热量。
The fgetss function breaks away from the traditional file functions and gives you a better idea of the power of PHP.
fgetss函数不同于传统文件函数并使您能更好地了解PHP的力量。
There is still no answer Suddenly the lecturer breaks away to pace in front of the classroom. The class is mesmerized.
还是没有回答。突然,讲师在教室前来回踱步着。全班人都被吸引住了。
The inker automatically breaks away from surface to protect printing plate from damage in case of mechanical shutdown.
机械停机时,着墨网辊自动脱离印版,以至不会损坏印版表面。
Free will breaks away from the church's coverage over man and emphasizes the freedom of man in spirit and secular human life.
其目的在于摆脱教会对人的思想控制,强调人的精神自由和现实生活的意义。
Begging him to leave this terrible place, she breaks away just in time before the rapidly closing portcullis closes in on her.
公主请求王子赶快离开这个可怕的地方之后,及时地在铁闸门掉下之前跑进了城堡。
But when the folklore becomes more and more delicate and exquisite, it breaks away from the spectrum of folklore and becomes art.
当民俗的精致化程度愈来愈高时,它便跳脱民俗的范畴走入艺术的殿堂。
Take Brussels. If Flanders breaks away from Belgium, could Brussels, officially bilingual but overwhelmingly Francophone, leave Flanders?
拿布鲁塞尔为例,如果弗兰德斯从比利时分离,布鲁塞尔——作为双语区,但讲法语的居多——会分离出佛兰德斯吗?
Analysis from the function, the modal particles used in succession that breaks away from the sentence can't load the pragmatic information.
从功能上分析,连用的语气词脱离句子之后不能负载句子的语用信息;
The postmodernist novel breaks away from the traditional way of narrative. Language games, colleges and fragments compose its major feature.
后现代小说打破了传统小说的叙事方式,语言游戏、拼贴、碎片化等成为了其主要叙事特点。
Consequently, design methodology breaks away with the modular system and, on the contrary: it attempts the total integration of the two modules.
最终呈现的设计打破原来的模块化系统,相反它要实现的是两个模块的融合。
It breaks away from the traditional fix-after-failure maintenance process by finding small, hard to identify problem before major failures occur.
应用该方法,可以在天馈系统出现重大故障前发现细小的、难于确认的问题,打破了传统的故障之后再修理的维护方法。
If, it is difficult to grow sentence consist in reads an article in, examinee must notice, avoid by all means breaks away from context, isolated analysis.
如果,长难句存在于阅读文章之中,考生一定要注意,切忌脱离上下文,孤立分析。
Effective packaging design breaks away from the standard rules and conventions that we are accustomed to, giving the product a unique edge to stand out from the rest.
高效的包装设计善于打破常规与惯例,让产品以独特的优势俾睨群雄。
Functionalist translation theory inherits the rational components of traditional translation theories, and meanwhile breaks away the shackles of traditional translation theories.
功能派翻译理论既继承了传统译论中的合理成分又突破了传统译论的束缚。
Those who take short breaks away from their seats –lasting as little as a minute –at regular intervals throughout the day are less likely to be overweight and have high blood pressure.
那些每隔一段时间就起身稍微休息一下的人,哪怕只有一分钟,他们体重超标或者患高血压的可能性也会较小。
This Chinese restaurant breaks away the typical form of Chinese restaurant where the 'Arc' concept is inspired throughout original square site aimed at the creation of space extension.
这个设计打破传统的中国餐厅设计模式,传统设计会大量使用拱形结构,制造空间的延展性。这个设计采用较低的天花板和柔和自然光线。
Pedagogy also keeps away from pedagogical "life-world" and ignores the difference between each individual child, so it breaks away pedagogy itself and makes people a sense of alienation.
这种脱离教育情境、远离教育的“生活世界”、忽略儿童个体的差异性、独特性的教育学导致教育理论研究离开了教育本身,给人一种疏远感。
Those who take short breaks away from their seats – lasting as little as a minute – at regular intervals throughout the day are less likely to be overweight and have high blood pressure.
那些每天在固定的休息时间离开办公桌稍事休息的人,即使只有一分钟的时间,他们不容易发胖,患高血压。