The problems stemming from the discovery also make interesting reading.
从这些发现中引出的问题也是能使读者感兴趣的。
Hope140 utilizes RT2Give, a service stemming from third-party developer Twitpay.
hope140采用了基于第三方开发商t witpay平台的RT2Give服务。
That is why there have been and will be so much grudge and regret stemming from love.
所以,这个世界上才会有那么多迷茫的错爱和长短不一的疏离与怨恨。
The use of various energy sources is the final problem stemming from human population growth.
源于人口增长的最终问题是如何使用不同的能源资源。
It could be stemming from underlying inflammation—a common bodily response to illness or injury.
可能是潜在的炎症引发的,这是身体里对疾病和损伤的正常反应。
This will offset in part market deficiencies stemming from the failures of counterparty surveillance.
这将部分地弥补因为机构间互相监督失败而造成的市场失效。
But even so, ingrained habits of mind stemming from culture shape how we respond to contemporary events.
但是纵然如此,文化中根深蒂固的思维习性仍会主宰我们对当今时事的态度。
The global economy has been rocked in the past year by a credit crisis stemming from US mortgage loan defaults.
在过去一年中,由美国次级房贷问题引发的信贷危机严重影响了全球经济。
About that misdiagnosis: What sense does it make to view our current woes as stemming from lack of competitiveness?
先说误诊的事情:认为我们当前的困难根源在缺乏竞争到底有什么意义?
Changes emanating from within you are often more organic, stemming from dreams and wishes that reside deep inside you.
源于你自身意愿的改变往往更强大,这些意愿来自深藏在你内心的梦想和希望。
To that end, employers are advised to anticipate and address the challenges stemming from four primary types of e- mail abuse
最后,为雇主们预测和处理四种主要的由于滥用电子邮件所带来的挑战提供一些建议。
The court developed a notion of the “duty to protect” basic rights from threats stemming from private action or social forces.
法院创制了一个被称作“保护的职责”的概念来防止基本权利被源于个人行为和社会力量的威胁所侵害。
Researchers might not ever know how much of the chimpanzees' behaviors were stemming from emotions analogous to grieving humans.
研究人员恐怕还无法知道黑猩猩的这些行为中有多少是出自于那种和悲伤中的人相类似的情感的。
The bank’s big problem is litigation stemming from America’s mortgage fiasco. This risk is not unique to BofA but it is unusually severe.
美国银行最大的问题是按揭部门的巨亏招致的诉讼,这个问题并不只是美国银行有,只不过它的特别严重。
This was to avoid "weird" results stemming from the fact that the OODBMS notion of identity isn't the same as that found in relational theory.
这是为了避免由于一致性概念在OODBMS中与在关系理论中的不同而导致的“怪异”结果。
Official short-term rates have now fallen by 2.25 percentage points since the credit turmoil stemming from American mortgages began last August.
自从去年八月由美国按揭贷款引发信用危机以来,官方短期利率以下降了2.25个百分点。
Its activities would be funded in large part by Clean Water act penalties stemming from the BP spill in 2010, the biggest in the nation's history.
方案活动的大部分资金来自依照《清洁水法》对2010年英国石油公司泄漏进行的罚款,这笔罚款是美国历史上最重的一次。
ANYONE in France dispirited by the loss of purchasing power stemming from high oil and food prices should be revived by a trip across the Atlantic.
任何一个因为高邮件和高粮价引起的购买力损失而沮丧的法国人都应该跨越大西洋到美国去转一圈看看,这样他们都会重新振奋一下精神了。
In fact, you can probably point to the brightest points of your career all stemming from those projects that had the deepest meaning to you personally.
事实上,那些对你个人产生最深刻影响的项目会把你带向你职业生涯的带来最闪耀的光辉点。
The Fermi Space Telescope found hints in 2009 of the telltale pattern associated with positrons in terrestrial gamma rays stemming from lightning storms.
费米太空望远镜在2009年就曾发现这一与正电子有关的特征现象的线索,地点正是在源于雷暴的地表伽马射线中。
An unprecedented external demand shock, stemming from rare synchronous recessions in the developed world, devastated the export-led Chinese growth machine.
由于发达国家罕见地同时出现衰退,一场前所未有的外部需求骤降,摧毁了以出口为导向的中国增长机器。
The death of composer Wolfgang Amadeus Mozart at the age of 35 May have been caused by complications stemming from strep throat, according to a Dutch study.
著名作曲家沃尔夫冈·阿玛迪乌斯•莫扎特于35岁去世。本周一公布的一项荷兰研究显示,他可能死于由脓毒性咽喉炎引起的并发症。
In May, starlet Lindsay Lohan was ordered to wear a similar device, manufactured by a BI competitor, after violating her probation stemming from DUI charges.
在五月,新近崭露头角的女明星林赛•罗韩在酒后驾车处罚后,再次违背了她假释条例,她也被要求携带这种类似的由BI公司竞争者生产的装置。
He had been convicted and jailed on similar charges stemming from his defense in 2009 of a convicted gangster arrested in a highly publicized law-and-order campaign.
2009年,在为一名在一次高调的打黑行动中被逮捕的“黑老大”辩护时,他也因类似的指控被判有罪并被处以有期徒刑。
Michael Freilich isn't the first doctor to suggest that sitting on toilets—a recent phenomenon, stemming from the invention of the flush toilet in 1591—might be unhealthy.
迈克尔·弗赖利克也不是第一个暗示坐着排便可能不利于健康这种观点的医生了,而蹲式排便从1591年抽水马桶发明以来就被广泛使用了。
Any squeeze on debtors' incomes might be mitigated if Banks chose not to pass on any increase in funding costs stemming from higher base rates. That scenario is optimistic.
如果银行选择不传递任何因基准利率上升而导致的资金成本的增加,那么任何对债务人收入的挤压都可以减轻,这种情况是乐观的。