The verb 'die' as in 'He died suddenly', is intransitive.
He died suddenly中的动词die是不及物的。
《牛津词典》They are a couple in the real world as well as in the movie.
他们在电影和现实生活中都是一对夫妇。
《牛津词典》Was it there as in a holy church?
是像在一个神圣的教堂里那样吗?
Was it there as in the fresh woods?
是像在新鲜的树林里那样吗?
The flow then continues as in the "sign" in process.
然后该流将像在“登录”流程中那样继续进行。
Happiness was defined, as in the earlier study, by feeling good.
在早期的研究中,幸福被定义为感觉良好。
"I am much too stout," groaned he aloud, while fixed as in a vice.
“我太胖了。”他大声呻吟着,就像被钳子夹住了一样。
As in many other fields, gender bias is widespread in the sciences.
和许多其他领域一样,性别偏见在科学界也很普遍。
In real life just as in fiction, we all deserve to live happily ever after.
在现实生活中,就像在小说中一样,我们都应该从此过上幸福的生活。
The music is abrupt and seemingly disconnected, as in the last piano sonata.
音乐很突然,似乎不连贯,就像在最后的钢琴奏鸣曲。
The music is abrupt and seemingly disconnected, as in the last piano sonata.
音乐很突然,似乎不连贯,就像在最后的钢琴奏鸣曲。
Pakicetus probably detected sound through the ear opening as in land mammals.
巴基鲸可能是通过像陆地哺乳动物一样的耳朵的开口来探测声音。
She looked, as had Heather, embarrassed, as in, what was up with that just now?
她看上去和希瑟一样尴尬,好像在说,刚才那是怎么回事?
Frequently, as in the case of the word hyakkaten, they suggest indigenous origin.
通常,就像 hyakkaten 这个词一样,它们暗示着原住民的起源。
The researchers found some of the same DNA in their venom as in the snakes' venom.
研究人员在它们的毒液中发现了一些与蛇毒液相同的 DNA。
Just as in your home country, do not expect everyone you meet to be friendly and helpful.
就像身在你的祖国一样,不要期望你遇到的每个人都友好且乐于助人。
As in China, they were first introduced with Buddhism and were attached to important temples.
和在中国的情况一样,它们最初是通过佛教传入的,并附属于重要的寺庙。
As in Russia, the work of the technicians who created the fireworks was given little attention.
在俄罗斯,制造烟花的技术人员的工作很少受到关注。
As tea could not be grown locally, just as in Britain, it was shipped into the country mostly from India.
由于茶叶不能像在英国那样在当地种植,所以大部分是从印度运来的。
Actual acting, as in performing the scripted lines of a character other than yourself, does not do the job.
真正的表演,如果像表演一个角色的脚本台词,而不是你自己的话,并不能完成任务。
As in a previous study, the monkeys were given a third choice that would allow them to pass on to a new trial.
在之前的研究中,猴子们得到了第三种选择,使他们可以继续进行新的试验。
The main character is often unknowingly lured into this potentially lethal predicament by a seductive femme fatale, as in Original Sin.
就像在《原罪》中一样,主角经常会在不知不觉中被一位性感的蛇蝎美人引诱到这个可能致命的困境中。
The 'h' in honest is silent, as in 'hour'.
honest中的h与hour中的h一样都不发音。
《牛津词典》The words of this report are as apt today as in 1929.
这份报告的措词在当今如在1929年一样恰当。
《柯林斯英汉双解大词典》Which "second" in the following has the same meaning as in the passage?
下面哪个 “second” 与文中的意思相同?
Just as in the early days of the Internet in the 1990s, few could see how it could change our life and the world.
就像20世纪90年代互联网发展的早期一样,鲜少有人能预见互联网将如何改变我们的生活和世界。
Few people are as fertile as in the past.
很少有人能像过去那样生那么多孩子。
Success lies not so much as in luck as in hard work.
与其说成功靠运气不如说靠辛勤努力。
Each of them is declared as in the mathematical model.
它们中的每一个都在数学模型中声明。
As in most places, those who have money live well indeed.
和大多数地方一样,那些有钱人确实生活得很好。