Teri and Kim head for the water tower alone with Jack and Rick not far behind.
泰瑞和金姆独自向水塔方向行进,杰克和里克就在不远处。
She tells Jack that there was no reason for her to stay because Teri and Kim are safe.
她告诉杰克,她没有理由留下来,因为泰瑞和金姆是安全的。
Nina asks Teri to trust her.
尼娜要求泰瑞相信她。
Teri says that it was a surprise.
泰瑞说这是一个意外。
Nina consoles the distraught Teri.
她安慰着心烦意乱的泰瑞。
Teri grabs the gun and shoots Eli.
泰瑞捡起了枪,向伊菜射击。
Teri immediately calls 911 for help.
泰瑞立即拨打了911报警,寻求帮助。
The shooter is Tony and he saves Teri.
开枪的人是托尼,他救了泰瑞一命。
Teri replies that she didn't tell him.
泰瑞回答道,她并没有告诉他。
He turns off the car and follows Teri.
他把车熄了火,下车追寻泰瑞。
After leaving Teri Nina approaches Tony.
尼娜在离开泰瑞身边后,走近托尼。
Eli grabs Teri and pulls out his own gun.
伊菜一把抓过泰瑞,拔出了他自己的枪。
After leaving Teri, Nina approaches Tony.
尼娜在离开泰瑞身边后,走近托尼。
Jack phones the safe house to speak to Teri.
杰克打电话到安全屋,想与泰瑞通话。
Dr. Parslow tells Teri that he never met Kim.
帕司若医生告诉泰瑞,他从未与金姆见过面。
The CTU chopper lands to pick up Teri and Kim.
反恐组派来的直升机降落,来接载泰瑞和金姆。
Teri and Kim see the explosion from a distance.
泰瑞和金姆从远处见到了爆炸的发生。
Teri, however, can't even remember her own name.
然而,泰瑞甚至不能记得她自己的名字了。
Teri is left in the car, horrified and helpless.
泰瑞被留在车内,感到害怕和无助。
Teri and Kim run to the garage and get in the car.
原来是泰瑞和金姆跑去车库,她们钻进了车里。
At CTU Nina learns that Teri and Kimberly are missing.
在反恐组,尼娜了解到了泰瑞和金伯利失踪的事。
At CTU, Nina learns that Teri and Kimberly are missing.
在反恐组,尼娜了解到了泰瑞和金伯利失踪的事。
Kim sees Teri and insists on staying to help her mother.
金姆看见了她母亲,坚持要留下来帮助泰瑞。
Teri is brought to the shack where Kimberly is being held.
泰瑞被带到金伯利被扣留的那个简陋的小木屋。
He is about to tell Nina the news when Teri approaches.
他准备把这事告诉给尼娜,这时,泰瑞走近了他们。
Teri rifles through her date book hoping to jar her memory.
泰瑞翻阅她的日志簿,希望激起她的记忆。
The alarm company calls but Teri is unaware of the password.
安防公司打来电话,但泰瑞不知道密码。