查询
1 词典释义:
remitting bank
时间: 2025-06-29 03:02:04
英 ['faɪərpr'u:f baŋk]
美 ['faɪərpr'uf bæŋk]

汇款银行;汇出行;托收行

双语例句
  • You only need to select the remitting bank.

    你们只要选择汇款银行就可以了。

  • The intermediary bank is selected by the remitting bank .

    中转银行是由汇款银行来选择的。

  • The remittance charge (for remitting bank) shall be borne by the buyer.

    汇款费(汇款银行)应当由买受人承担。

  • The remitting bank will charge their clients a small fee for this service.

    汇款银行在这项服务上向客户收取少量的手续费。

  • Remitting bank is the bank to which the drawer entrusts the collection items.

    托收行是汇票的的出票人委托其进行托收的银行。

  • If the remitting bank does not make a thorough check of the documents, disaster can quickly result.

    如果委托行没有彻底检查单据,灾难很快就会降临。

  • Here are the details of my remittance, including the name of the remitting bank and the remittance number.

    这些是我汇款的详细资料,包括汇款行的名称和汇款号码。

  • If no instructions from the remitting bank within 60 days after our advice of refusal, we will return the documents to the remitting bank.

    发出拒付通知后60天内未收到委托行的任何指示,我行可将单据退回。

  • The documents and collection instruction may be sent directly by the remitting bank to the collecting bank or through another bank as intermediary.

    单据和托收指示可以由托收行直接或者通过另一银行作为中间银行寄送给代收行。

  • It is undisputed that the principal and the remitting bank are in the relation of principal and agent, so do the remitting bank and the collecting bank.

    在托收所涉及的当事人的法律关系中,委托人与托收行、托收行与代收行之间都是代理关系,这点并无争论。

  • It is mainly used in intra-city settlement which time period is zero seconds. The receiving bank credit the amount to the beneficiary's account once the data from remitting bank has been received.

    主要用于同城清算,实时付款为当收款方银行收到付款方数据时,即刻借记收款人账户。

  • As that number has grown, so others have fallen: the fee for remitting money has dropped from an average of 9.2% in 1999 to 3% in January 2007, according to Bancomer, a Mexican bank.

    汇款额的增长引起了其他数字下降:1999年,汇款费用平均是汇款额的9.2%,而2007年1月,降到了3%,墨西哥一家名为Bancomer的银行说。

  • The exhibitor must fax your copy of bank craft to the Committee on this day after remitting every expense.

    参展商在汇出各项费用后,请即日将银行汇单复印传真至组委会,以便核查。

  • Dispatch of stands follows principle of: first application, first payment, and first arrangement. Participants shall fax the bank document to organizing committee after remitting all fees for check.

    展位分配原则:“先申请先付款先安排”参展商在汇出各项费用后,须将银行汇款单传真至组委会,以便核查。

  • Please notify us in time after remitting money, tell your member's name about it, the bank and amount of money gathered together.

    请你汇款后及时通知我们,告之您的会员名,所汇银行及金额。