Still, it is striking how many Italians continue to speak dialect 150 years after the creation of their state.
然而,想到建国150周年后,还有多少人能继续使用意大利语时,真是心酸。
“Even when we don’t speak dialect, the cultural territory is still there,” says Alfred Lameli, one of the authors.
作者之一的alfred lameli说“即使我们不说方言,文化分区仍然存在。”
The language practice features of dialect are not only reflected when people speak dialect, but also reflected when people speak mandarin and write in common language.
方言的语言应用特征不仅在说方言时有所体现,而且在说普通话或用共同语写作时也会体现出来。
Culturally more in tune with nearby Balochistan, they speak their own dialect and do not consider themselves Punjabi.
这里的文化与附近的俾路支更接近,他们说自己的方言,不认为自己的旁遮普人。
"My Shanghai colleagues would often speak to each other in their local dialect and exclude me," he said.
他说,“我的上海同事相互之间总是用上海话,将我排除在外。”
They speak a language – the dialect is called Inuktun – that has never fully been written down, and they pass down their stories and traditions orally.
他们的语言是一种叫做Inuktun的方言,这种语言从来没有完备的书写系统,部族的故事和传统依靠口耳相传。
And experts say that for some people, stuttering disappears when they speak to infants or animals, imitate a foreign dialect, or perform a role onstage.
专家说,对一些口吃者来说,跟婴儿或动物说话,模仿外国口音,或者上台表演时,口吃会消失。
A parrot that can speak English, Putonghua and Cantonese dialect has become a star attraction at a community in Guangzhou.
在广州一个居民小区,一只会说英语、普通话和粤语的鹦鹉成了明星。
Like it employees, information security types tend to speak in a somewhat geekier dialect than the rest of a company's rank-and-file, one that can be hard for many executives to understand.
像IT员工一样,信息安全人员也是动辄满口术语和行话,不仅其他部门的员工听不懂,许多高管也摸不着头脑。
My hometown is Wuhan, so I speak Hubei dialect in addition to Mandarin and some Cantonese.
我的家乡是武汉,所以我讲湖北方言除了普通话和一些广东话。
He may not speak your dialect.
他可能不会说你们那里的方言。
Not a lot of people can speak this regional dialect.
不是很多人会讲这种地区性的方言。
He feels comfortable with those who speak the Shanghai dialect.
他和讲上海话的人谈话总感到很自在。
So people from the mountains in the southeastern USA speak with almost the same dialect as people in the northwestern USA.
因此,美国东南部山区的人同美国西北部的人所说的方言就几乎相同。
I can speak Shanghai dialect other than Cantoness.
除了广东话,我还能讲上海话。
Do you speak Sichuan dialect?
你会说四川话吗?
Many children are not able to speak their mother tongue and the Shanghai Huju Opera Theater company has had trouble finding speakers of pure and coherent Shanghai dialect.
甚至有些孩子都不会说上海话。上海沪剧团也表示,今年很难招收到沪语发音纯正的学员。
I speak the Shanghai dialect and the Mandarin.
我会讲上海话,普通话。
No officially sanctioned standard of spoken Norwegian is in place and most Norwegians speak their own dialect at any given time.
它没有官方认证的标准口语,在任何特定的时间挪威人都会说他们的方言。
It's Paramount to keep in mind that people want to talk to you because of who you are and what you have to say, not because you speak a particular language or dialect.
最重要的是要记住,人们之所以想和你交谈,是因为你身为你,因为你所要说的话,而不是因为你讲某种语言或方言。
They came from Mexico, Poland, Russia and Pakistan, but a vast majority are from China: 83 percent of the students speak a Chinese dialect at home.
其中一部分来自墨西哥、波兰、俄罗斯和巴基斯坦,但绝大多数人来自中国:其中有83%在家说中国方言。
Generally, Shanghai natives speak Shanghai dialect.
上海人一般讲上海方言。
My hometown is Wuhan, so I speak Hubei dialect in addition to Mandarin and some Cantonese.
我的家乡是武汉,所以我讲湖北方言除了通俗话和一些广东话。
I speak the Shanghai dialect, Szechwan dialect, Cantonese and, of course, Mandarin.
我会讲上海话,四川话,广东话和国语。
I speak Fujian dialect, English and Malay.
我可以讲福建话、英语和马来语。