The arrests raised the spectre of revenge attacks.
拘捕增加了对报复性攻击的恐惧。
《柯林斯英汉双解大词典》The country is haunted by the spectre of civil war.
内战仿佛一触即发,举国上下一片恐慌。
《牛津词典》These weeks of drought have once again raised the spectre of widespread famine.
几星期来的干旱再次引起了群众对大饥荒的恐慌。
《牛津词典》The spectre of group, robs a tomb behind them.
盗墓集团的魔爪,就在他们身后。
The spectre of unemployment haunted the country.
失业的幽灵在这个国家作祟。
And dark shadows are looming, particularly the spectre of deflation.
阴影步步逼近,尤其是来自通货紧缩的忧虑更是如此。
But 15 years on, a pensioner has come forward to cast doubt on the spectre.
然而15年后,一个退休老人逐步揭开了幽灵疑云。
Mr Putin could do more to banish the spectre of Soviet nostalgia from Russia.
要将人们对苏维埃过去的恐惧驱除出俄罗斯,普京能做得更多。
More fundamentally, Dubai’s wobble raised the spectre of a sovereign default.
更重要的是,迪拜的动摇燃起了人们对主权债券的恐惧。
And when I see that I am doing that, the spectre of money diminishes considerably.
所以我看到自己在做这件事的时候,金钱的幽灵就会大大减弱。
More fundamentally, Dubai's wobble raised the spectre of a sovereign default.
更重要的是,迪拜的动摇燃起了人们对主权违约的恐惧。
But the spectre of the moribund Doha round of trade talks haunts the minds of some.
但是,多哈回合贸易谈判的幽灵阴魂不散,困扰着一些人的思维。
This has raised the spectre of a row with Turkey’s most powerful ally, America.
这也引发了一个糟糕事态——与土耳其最强力的盟友美国的论战。
This has raised the spectre of a row with Turkey's most powerful ally, America.
这也引发了一个糟糕事态——与土耳其最强力的盟友美国的论战。
In other countries, fiscal stimulants are raising the spectre of "Bridges to nowhere".
在其他国家,财政刺激并不清楚具体要在什么项目上。
It may not be imminent or desirable but the spectre of nationalisation haunts the sector.
国有化可能不会马上到来,而且人们也可能不希望其到来。但是对国有化的恐惧如幽灵般,笼罩着银行业。
Did we bring the world peace and security or raised the spectre of intimidation and threats?
我们令世界变得融洽安稳,还是增加了对世界安全的威胁?
It didn't help either that AIA executives seemed horrified, raising the spectre of mass defections.
增发新股对那些看似心存惊恐的AIA的执行官们毫无帮助,反而只会是引发的诡秘的大规模背反。
America's retail sales fell in March. And dark shadows are looming, particularly the spectre of deflation.
美国三月份零售业出现下滑,阴影开始蔓延,特别是通缩的凶兆。
Whenever biology meets behaviour the spectre of social Darwinism and eugenics looms menacingly in the background.
无论何时用生物学解释行为,社会达尔文主义和优生学的幽灵就会在这种背景下浮出水面。
The spectre of illness and death hasn't been enough to turn fat people thin, so it is time to haul out the big guns.
对于疾病和死亡的惧怕并不能让肥胖人士下定决心减肥,因此应该适时地给他们一些动力。
I could point at all those layoff statistics. Or I could frighten you by bringing up the spectre of your job going overseas.
我可以指着所有那些裁员的统计资料说话,也可以带出工作机会出国去了这一幽灵来吓唬你。
What she wants is unknown, but she always comes back, the spectre of darkness, the woman in black, 'the scary rhyme concludes.
虽然不知道她想要什么,但她——黑暗的幽灵,黑衣女人,总会回来的。然后,预告片在恐怖的旋律中结束。
I could point at all those layoff statistics.Or I could frighten you by bringing up the spectre of your job going overseas.
我可以指着所有那些裁员的统计资料说话,也可以带出工作机会出国去了这一幽灵来吓唬你。
The reactions of some western countries to successive currency and energy disorders have resurrected the spectre of autarky.
某些西方国家对接连发生的货币与能源方面失调的反应又使自给自足政策的幽灵复活了。
But now, after a landmark ruling by the American Supreme Court, the spectre of a blunderbuss of liability suits may have receded.
但是现在,美国最高法院颁布了一条里程碑似的法规使医疗设备公司对于棘手的医疗诉讼的恐惧感开始消失。
Since then, for the first time in ninety years, there has been public discussion of the subject—this despite the spectre of Article 301.
自此,九十年来破天荒头一次,公开讨论这个话题——此事排除了301条款幽灵般的干扰。