The Chongyang Festival is a traditional Chinese festival.
重阳节是中国的传统节日。
During the Warring States Period, there was the Chongyang Festival.
在战国时期,有重阳节。
The name of the Chongyang Festival first appeared in the Three Kingdoms Period.
重阳节的名称最早出现在三国时期。
Since the Western Han Dynasty, it has been the custom of climbing on the Chongyang Festival.
自西汉以来,在重阳节登高就成了习俗。
The Chongyang Festival falls on the ninth day of the ninth lunar month and is also called the Double Ninth Festival.
重阳节在阴历九月初九,也被称为重阳节。
The Chongyang Festival is one of important Chinese festivals.
是我国一个重要的传统节日。
Chongyang Cake comes from the food just in season in September. That is why Chongyang Cake is recommended for offering sacrifices to ancestors on the day of Chongyang Festival.
重阳糕就是九月的当季食物,也是它作为祭品在重阳节献给祖先的原因。
Chongyang has been an important festival since ancient times.
自古到今重阳就是一个重要的节日。