Since May 8, Boston Dynamics' dog-like robot, Spot, has been in use at Bishan-Ang Mo Kio Park in Singapore to help encourage social distancing during the COVID-19 pandemic (新冠肺炎疫情) according to a report in the South China Morning Post.
据《南华早报》报道,自5月8日以来,波士顿动力公司的狗型机器人斯波特一直在新加坡的碧山-宏茂桥公园使用,以助鼓励在新冠肺炎疫情期间保持社交距离。
To date, studies do not show harmful effects from the pandemic influenza vaccine with respect to pregnancy, fertility, or a developing embryo or fetus, birthing or post-natal development.
目前为止,研究并非发现甲流疫苗对孕妇、多次妊娠过的孕妇产生有害作用,也没有发现对胚胎发育、孕妇生产、产后的有害作用。
It is not known whether this pattern will change during the post-pandemic period, further emphasizing the need for vigilance.
在大流行后时期,这一模式是否会发生变化尚不得而知,这进一步突出显示了保持警觉的必要性。
What is post-pandemic?
何谓大流行后期?
Continued vigilance is extremely important, and WHO has issued advice on recommended surveillance, vaccination, and clinical management during the post-pandemic period.
继续保持警觉极为重要,为此,世卫组织发布了有关在大流行后时期监测、接种疫苗和临床管理的建议性意见。
The world is now in the post-pandemic period.
世界现已处在流感大流行后期。
We are now moving into the post-pandemic period.
我们正在进入大流行后时期。
The CBO notes that a severe pandemic would be like a typical post-war recession.
国会预算办公室认为一场严重的世界性大规模疫病流行的后果将无异于一场典型的战后经济衰退。
AUGUST 2010 | GENEVA - the world is now in the post-pandemic period.
2010年8月10日|日内瓦-世界现已处在流感大流行后期。

词典释义: