Our armies are armies of justice and humanity, which safeguard peace.
我军是保卫和平的仁义之师。
China will always be a major force to safeguard peace in the region and the world.
中国始终是维护地区与世界和平的重要力量。
To safeguard peace and stability in Northeast Asia serves the common interests of all parties involved.
维护东北亚地区的和平稳定,符合有关各方共同利益。
To conduct dialogue, consultation and negotiation on an equal footing is the right way to solve disputes and safeguard peace.
在平等基础上的对话、协商和谈判,是解决争端、维护和平的正确途径。
To safeguard peace and stability in the South China Sea is a common responsibility of China and other countries in the region.
维护南海和平稳定是中国与地区国家的共同责任。
China hopes to strengthen dialogue and cooperation with other parties to jointly safeguard peace and stability in the South China Sea.
中方希望与各方加强对话合作,共同维护南海的和平稳定。
He indicated that it depends on all countries, organizations and mechanisms of this region to safeguard peace and stability in Central Asia.
他表示,维护中亚地区的和平稳定,要依靠本地区各国及地区组织和机制的力量。
It reinforces the resolve of its neighbors to intensify their cooperation to safeguard peace and stability in the region against all provocations.
这种行为增强了其邻国为维护地区和平与稳定及防范一切挑衅行为进行合作的决心。
He said: "We hope the relevant party can earnestly respect regional countries' efforts to safeguard peace and stability in the South China Sea. ""
他说:“我们希望有关方面能够切实尊重区域国家为维护南海和平与稳定作出的努力。”
No matter in past, present or future, China's position to safeguard peace and stability on the Peninsula and in Northeast Asia will remain resolute.
无论过去,现在,还是将来,中方维护半岛和东北亚地区和平稳定的立场是坚定不移的。
"We hope relevant parties to keep calm and restraint, properly handle this issue, and work together to safeguard peace and stability of the region," Jiang said.
“我们希望各方保持冷静与克制,妥善处理这个问题,并协同合作共同维护这个地区的安全与稳定,”姜继续道。
We hope that Vietnam will make joint efforts with China to implement relevant consensus in real earnest and safeguard peace and stability of the South China Sea.
希望越方能与中方一道,切实落实有关共识,为维护南海的和平稳定做出共同努力。
The current situation on the Korean Peninsula remains complex and sensitive. We hope all relevant parties do more to safeguard peace and stability of the Peninsula.
当前半岛局势依然复杂敏感,我们希望有关各方多做对维护半岛和平稳定有利的事情。
China stands ready to make concerted efforts with all relevant parties to implement the DOC and safeguard peace and stability of the South China Sea in real earnest.
中方愿与有关各方共同努力,切实落实《南海各方行为宣言》,维护南海地区的和平稳定。
We hope relevant countries work along with China to implement the Declaration on the Conduct of Parties in the South China Sea and safeguard peace and stability of the South China Sea in real earnest.
我们希望有关国家与中方一道,切实落实《南海各方行为宣言》,维护南海地区的和平稳定。
A strong effort to safeguard world peace and stability, China will not pose a threat to any country.
中国是维护世界和平与稳定的力量,不会对任何国家构成威胁。
The basic purpose of the Six-Party Talks is to safeguard the fundamental interest of the people of the six countries and the world at large and maintain and consolidate peace and stability.
六方会谈最基本的宗旨,就是维护六国乃至全世界人民的根本利益,维护和巩固和平与稳定。
The five permanent members should make joint efforts to safeguard the international peace and security.
五常应为维护国际和平与安全做出共同努力。
First, we should view security in a broader perspective and safeguard world peace and stability.
第一,用更广阔的视野审视安全,维护世界和平稳定。

词典释义: