- There isn't enough room for us, let alone any guests. - 连我们都没有足够的空间,更不用说客人了。 《牛津词典》
- Her income was barely enough to maintain one child, let alone three. - 她的收入养活一个孩子几乎都不够,更不用说三个了。 《牛津词典》
- It is incredible that the 12-year-old managed to even reach the pedals, let alone drive the car. - 这个12岁的小孩能够得着踏板都令人难以置信,更不用说开汽车了。 《柯林斯英汉双解大词典》
- He can't ride a bicycle, let alone a motorbike. - 他不会骑自行车,更别说摩托车了。 
- She can't ride a bicycle, let alone drive a car. - 她连自行车都不会骑,更别说开小汽车了。 
- You can't have relationships without trust, let alone good ones. - 没有信任作为基础,是不可能建立起关系的,更不用说良好的关系了。 
- He knows every cabbage stump in the gardens, let alone the people. - 它连菜园里的每一棵卷心菜残渣都记得,更别说是人了。 
- They are unable to access safe drinking water, let alone health care. - 他们连安全的饮用水都难以获得,更不用说医疗保健了。 
- There were no longer enough fish in the sea for the stock to maintain itself, let alone an industry. - 海里已经没有足够的鱼来维持鱼类自身的生存,更不用说维持一项产业了。 
- We did't invent a firewall that is secure against ordinary humans yet, let alone super intelligent machines. - 我们还没有发明一个能抵御普通人的防火墙,更不用说超级智能机器了。 
- There is not enough money to build adequate houses for the people that live there, let alone the new arrivals. - 现在没有足够的资金为已经住在那里的人建房子,更不用说新来的居民了。 
- Just how people think is still far too complex to be understood, let alone reproduced, says David Eagleman, a Stanford University neuroscientist. - 斯坦福大学神经学家大卫·伊格曼说,人们的思维方式仍然太过复杂,难以理解,更不用说复制了。 
- As far as I'm concerned, outlook really matters because if a person looks untidy, no one would like to make friends with him, let alone to know about him. - 在我看来,外表很重要,因为如果一个人看上去很邋遢,没有人会愿意和他交朋友,更别说了解他了。 
- While a few countries are making major strides in this regard, the majority are having great difficulty even stemming the rate of increase, let alone reversing it. - 虽然一些国家在这方面取得了显著的成果,但大多数国家就连降低(碳排放的)增长率都很难,更别说减排了。 
- We fear no death, let alone difficulties. - 我们死都不怕,何况困难? 《新英汉大辞典》
- Let alone immortality. - 更不用说永生了。 
- We can't afford a bicycle, let alone a car. - 我们连自行车都买不起,更不用说汽车了。 
- Let alone the challenge in writing Chinese characters. - 更别说在写汉字方面的挑战了。 
- No boss could stand such overt humiliation-let alone Obama. - 没有老板能够容忍这般被公开羞辱,更不必说奥巴马了。 
- Potential output is hard to estimate, let alone predict. - 潜在产出很难评估,更别说预测。 
- He said he had not enough money for food, let alone books. - 他说他没有足够的钱来买食物,更不用说是书了。 
- I require to be let alone! 'exclaimed Catherine furiously. - “我需要你们都躲开我!”凯瑟琳狂怒地大叫。 
- During this time, I wasn't being myself, let alone my best. - 这段时间里,我根本不是自己,更不要说做最好的自己了。 
- But they cannot find them, let alone afford the high price tag. - 但他们无法找到此类眼镜,更无法承受高昂的价格。 
- If only I could shag like that now, let alone in 50 years' time! - 但愿我能学到一招半式,别说有50年的时光可以享受了啊! 
- Not everyone can rely on a good local school, let alone an Eton. - 不是每个人都可以依靠一个好的当地学校,更不用说是伊顿公学。 
- He can't even walk, let alone forage for food or sleep beyond 6am. - 他甚至不会走路,更别说自己觅食,和撑到下午6点以后睡觉了。 
- Executives, let alone regulators, can easily fall out of the loop. - 高管们,更不用说监管者们,自然就被排除在外了。 
- It’s hard enough to meet someone, let alone getanother date with him. - 要遇到合适的人都够难了,更别说要和他约会。 

 词典释义:
                    词典释义: