It was raining heavily, and then to add insult to injury, a gust of wind blew away my umbrella.
雨下得很大,更糟的是,一阵狂风把我的伞吹走了。
Not at all, was the reply, "only the boy was the wind which blew away the wheel-chair."
“一点也不,”对方回答,“这个男孩就是把轮椅吹走的那阵风。”
When the smoke blew away, we could see the extent of the damage.
浓烟消散后, 我们就能看清破坏的程度了。
《新英汉大辞典》He blew away the cigar smoke.
他吹散了雪茄的烟。
My stuffed animals blew away.
我的玩具动物吹走了。
The wind blew away my hat.
风吹走了我的帽子。
Hiss words blew away our confusion.
他的话消除了我们的困惑。
What you brought home, I blew away.
你们收到家中,我就吹去。
The smoke blew away.
烟吹散了。
The afternoon wind blew away the sunshine.
午后的风,吹散了阳光。
Her cap fell off in the street and blew away.
她的帽子掉在大街上,被风吹走了。
The wind blew away the clothes hanging on the line.
风把绳上晾的衣服刮走了。
We are not wrong, but the wind blew away the promise.
我们都没有错、只是风吹散了承诺。
The wind created by the blower blew away the girl's hat.
风箱造的风将女孩的帽子吹走了。
Out the blue you came to me and blew away life's misery.
因你的到来,告别犹豫,远离生活的苦难。
But what blew away everyone were LeBron's passing skills.
但吹倒了,大家都是勒布朗的结业典礼技能。
Sand wounded her face, yellow wind blew away her long hair.
【东邪西毒经典台词】黄沙打伤了她的面容,黄风吹散了她的长发。
But the wind was blowing so quickly that the dollar blew away.
可是一阵强风吹来,把那张一块钱钞票吹走了。
The invention of the telephone blew away all other methods of communication.
电话的发明超越了其他所有通信手段。
My insides all turn to ash. So slow. And blew away as I collapsed. So cold.
我的心慢慢的化为灰烬刺骨的寒冷随着我倒下而随风飘散。
Still in the running is a huge impact that blew away an outer layer of Mercury.
现在还有可能的假说指出是另外的一次大冲击毁坏了水星的外层结构。
A light wind blew away the mosquitoes and saturated the new air with a fragrance of flowers.
轻风吹走了蚊子,清新了空气,风中有阵阵花香。
He removed some old silk handkerchiefs that were lying on its top and blew away a bit of dust.
他挪开了一些搭在面上的旧的丝巾又吹掉了些灰尘。
They were happy to live in the new houses when suddenly a strong wind came and blew away the roofs.
他们很高兴住到新房子里。突然,一阵大风袭来,吹掀了屋顶。
Then Zephyr, the West Wind, blew away the clouds so that Apollo, the sun god, could shine and made this flower bloom.
随后,西风之神吹散了云朵,太阳神阿波罗得以照耀它并使它开花。
Then Zephyr , the West Wind, blew away the clouds so that Apollo, the sun god, could shine and made this flower bloom.
随后,西风之神吹散了云朵,太阳神阿波罗得以照耀它并使它开花。
Hyperion's strange shape may have been caused by bombardment by meteors, which blew away part of its surface, some experts believe.
一些专家认为,土卫七的奇形怪状是由于流星的袭击撞飞了部分表面而造成的。