查询
1 中英释义:
无视
时间: 2025-12-01 04:24:43
wú shì

ignorev.忽视;忽略;不理会;置之不理;不予理睬;对…不予理会;佯装未见;漠视;不顾

floutv.公然藐视;轻蔑;无视(法律等);蔑视;嘲弄;对…不屑一顾

neglectv.忽视;疏忽;疏于照顾;遗漏;漏做;不顾;忽略履行(职责、任务等);荒废(技能、习惯等)

flauntv.炫耀;夸耀;卖弄;夸示;展示;张扬;炫示

tramplev.践踏;踩踏;无视(他人权利或感受);藐视;侵犯(权利);摧残(尊严)

disregardv.忽视;不理会;漠视;不重视

sweep asidevphr.横扫一边;轻易击败;扫除;冲破;不予理会;忽略;放到一边

blind spotn.盲点;视盲区;视线盲区;无视;视而不见;不理解的事物;无知;不了解的领域;一无所知的领域

roughshodadj.横行霸道的;残暴的;肆无忌惮的;粗暴的;蛮横的

in defiance of无视;蔑视;藐视

短语搭配
  • 无视现实

    shut one's eyes to facts;ignore the reality

  • 无视法律

    defy laws

  • 无视规定

    disregard the rule

  • 无视规则

    disregard a rule

  • 无视限制

    disregard a limit

  • 无视他人权利

    ignore other people's rights

  • 无视某人的权利

    ignore sb's rights

  • 无视某人的感情

    disregard sb's feelings

双语例句
  • 他无视了所有的警告。

    He ignore all the warnings.

  • 他总是无视我的建议。

    He always ignore my advice.

  • 我们不能无视这个问题。

    We cannot ignore this problem.

  • 她选择无视他的错误。

    She chose to ignore his mistakes.

  • 你不应该无视别人的感受。

    You should not ignore others' feelings.

  • 他无视她的感受真是不友善的。

    It was unkind of him to ignore her feelings.

  • 她任性地决定无视朋友们的建议。

    She made a willful decision to ignore the advice of her friends.

  • 他无视警报继续工作。

    He ignored the alarms and continued working.

  • 他轻蔑地无视了警告。

    He contemptuously ignored the warnings.

  • 他无视了她所有的恳求。

    He ignored all her pleas for help.

原声例句
  • 你怎么看到的?我没有你们警方那种无视细节的自大。

    How did you notice that? I lack the arrogance to ignore details, I'm not the police.

    《神探夏洛克 第四季》《Sherlock Season 4》

  • 我相信他已经有主了。而且无视他五年内就会搞上他秘书的事实。

    I believe he's taken. And ignore the fact that he's shagging his secretary within five years.

    《遇见你之前》《Me before you》

  • 我今早本想无视你的电话,但他说服我继续跟你沟通,是吧,州长?

    I was of a mind to ignore your call this morning, but he convinced me that we should keep talking. Isn't that right, Governor?

    《纸牌屋 第四季》《House of Cards Season 4》

  • 在工作场所,我们女性被要求谦让、容忍、无视。你知道我怎么说吗?抓住机会!抓住机会!

    In the workplace, we women have been told to suppress it, contain it, ignore it. Well, you know what I say? Grab it! Grab it.

    《摩登家庭 第八季》《Modern Family Season 8》

  • 求你了,不要再说了,听着,通常呢,我无视你就好了,我知道你有点古怪,就像谢尔顿。

    I'm begging you, stop talking. Look, normally I can just ignore you. I mean, I get it, you're a little peculiar. You know, like Sheldon.

    《生活大爆炸 第二季》《The Big Bang Theory Season 2》

  • 好的,不能让人说谢尔顿·李·库珀是个无视陷入困境的少女的人。

    All right. Let it never be said that Sheldon Lee Cooper ignored the pleas of a damsel in distress.

    《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》

  • 他早就知道我一心想加入教会,但是达西无视他父亲的遗属,把那个牧师职位给了别人。

    He knew I had my heart set on joining the church. But Darcy ignored his wishes and gave the living to another man.

    《傲慢与偏见》《Pride & Prejudice》

  • 你会如何形容一群驻扎在美国的能力增强者?习惯性地无视主权国家边界,去哪、做什么,全凭自己意愿,而且老实说,对造成的后果也似乎毫不关心。

    What would you call a group of US based, enhanced individuals, who routinely ignores sovereign borders and inflict their will wherever they choose and who, frankly, seem unconcerned about what they leave behind.

    《美国队长3》《Captain America: Civil War》

  • 我反对,你这是在无视法律。

    I object. You're completely ignoring the law.

    《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》

  • 没事,我已经习惯被男生无视了。

    It's fine. I'm used to being the girl who never gets looked at twice.

    《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》

  • 不,我遵守法律,只是在无视你。

    No, I'm following the law. I'm ignoring you.

    《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》

  • 你又想趁机打击我,我的成就又被无视了吧?

    And you want to rub my nose in the fact that my contributions are being overlooked again?

    《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》

  • 如果你真是无畏派的人,就会无视失败的可能。

    If you're really one of us, it won't matter to you that you might fail.

    《分歧者:异类觉醒》《Divergent》

  • 要怎么办呢?这个嘛,看来我们只能习惯无视它了。

    Well, what are you gonna do? Well, guess we'll just get used to ignoring it.

    《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》

  • 停,你们竟敢无视我,非要卷进我和人孩之间的战斗吗?

    Fine! Rise up, all of you! You want to put yourselves between me and the man-cub?

    《奇幻森林》《The Jungle Book》

  • 有人无视了它们小小尖尖的牙齿,不过算了。换一张。好的。

    Somebody's ignoring their tiny needle teeth, but all right. Try another one. Okay.

    《生活大爆炸 第十季》《The Big Bang Theory Season 10》

  • 这些奸商毫无道德心,无视孩子的生命去做生意简直伤天害理。

    What's wrong with the businessmen and it's reasonless to do business riding on the babies.

    《这就是中国》《This is China》

  • 为什么他们会拿它当早餐、午餐和晚餐呢,甚至无视他们医生的警告呢?

    Why did they eat them for breakfast, lunch, and dinner, despite their doctor's warnings?

    《海绵宝宝历险记:海绵出水》《The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water》

  • 那听起来像讽刺啊,但是我决定无视它,因为我还有其他安排:玩彩弹枪。

    That sounds like sarcasm, but I'm going to disregard it, because I have an agenda, paintball.

    《生活大爆炸 第五季》《The Big Bang Theory Season 5》

  • 司法部肯定会展开听证调查的,就算司法部无视,国会共和党团也不会放过。

    There's no way the Justice Department doesn't open up an inquiry. And if they don't, the Republicans in Congress will.

    《纸牌屋 第四季》《House of Cards Season 4》