查询
1 中英释义:
股票
时间: 2025-09-05 22:12:25
gǔ piào

stockn.存货;股份;股票;共债;公债;原汤;高汤;血统;家谱;种类;品种;树干;主干;紫罗兰属植物;枪柄;储备;领带;领结;船台;支架

sharen.股份;(尤指公司的)股票;份额;(共有财产的)部分所有权;(收益、损失或责任的)相应部分;(农具的)犁头刃片

equityn.公平;公正;正义;(公司的)股本;(公司的)普通股;资产净值;所有者权益;衡平法(一种补充普通法的法律体系)

短语搭配
  • 股票型基金

    equity/stock fund

  • 冷门股票

    low-price issues

  • 股票振幅

    stock amplitude

  • 股票指数

    stock index

  • 低利股票

    low dividend stock

  • 低值股票

    penny stock

  • 股票过户

    share transfer

  • 业绩股票

    performance shares

  • 热门股票

    blue chip stock; hot/glamour stock

  • 定期股票

    term share

  • 工业股票

    industrial share/stock

  • 股票持有人

    shareholder; stockholder

  • 投资股票

    invest in stocks

  • 股票盈利

    premium on capital stock

  • 记名股票

    inscribed stocks; registered/nominal shares

  • 股票分割

    stock split

  • 股票交易

    stock exchange/transaction/dealing

  • 临时股票

    scrip

  • 定息股票

    fixed interest stock

  • 挂牌股票

    listed stock

双语例句
  • 他的股票价值猛涨了。

    His stock value soared.

  • 股票上市后,股价迅速上涨。

    After the stock listing, the stock price quickly rose.

  • 股票价格今天下跌了。

    The stock prices fall today.

  • 股票市场今天下跌了。

    The stock market fell today.

  • 这个股票指数今天上涨了。

    The stock index went up today.

  • 股票市场在周五骤降。

    The stock market pelter on Friday.

  • 他们在股票市场上做交易。

    They trade in the stock market.

  • 股票价格每天都在波动。

    The stock prices fluctuate daily.

  • 他决定卖掉所有的股票。

    He decided to sell all his stock.

  • 股票市场中,阴线表示股价下跌。

    In the stock market, a negative line indicates a drop in stock prices.

原声例句
  • 又有新形势 ,又有新股票把他赚的钱再投进这支股票。

    Another Situation. Another stock to reinvest his earnings and then some.

    《华尔街之狼》《The Wolf of Wall Street》

  • 你想知道我的秘诀吗?我买了漫威的股票。

    You want to know my secret? I bought stock in Marvel.

    《生活大爆炸 第十季》《The Big Bang Theory Season 10》

  • 我涨了。什么?我的股票MEG,涨了两点。

    Hey, I went up. What? My stock, MEG, it went up 2 points.

    《老友记 第二季》《Friends Season 2》

  • 没有人能预测股票是涨还是跌,还是持平,还是震荡,尤其是股票经纪人,根本不知道,好吗?

    Nobody knows if a stock is gonna go up, down, sideways, or in circles, least of all stockbrokers, right?

    《华尔街之狼》《The Wolf of Wall Street》

  • 你不能当仓储员。为什么?因为你是个股票经纪人。

    You're not gonna be a stock boy. Why not? Cause you're a stockbroker.

    《华尔街之狼》《The Wolf of Wall Street》

  • 我的理解是你不准备卖掉你手中2亿的贝尔股票?

    Now, I take it you have no plans to sell your $200 million in Bear stock?

    《大空头》《The Big Short》

  • 就是现在 John这支股票场外交易价格是10美分一股。

    Right now, John, the stock trades over the counter at 10 cents a share.

    《华尔街之狼》《The Wolf of Wall Street》

  • 什么工作? 股票经纪人。股票经纪人? 嗯不是宇航员?

    What job? Stockbroker. Stockbroker? Yeah. Not an astronaut?

    《当幸福来敲门》《The Pursuit of Happyness》

  • 很好,迈克尔,每次你发现有趣的事,我们都赚钱了,你在估值哪只股票?

    Great, Michael. Whenever you find something interesting, we all tend to make money. What stock are you valuing?

    《大空头》《The Big Short》

  • 我要你们去把史蒂夫·马登的股票塞进客户的喉咙里直到他们噎死为止。

    I want you to go out there and I want you to ram Steve Madden stock down your clients' throats until they choke on it!

    《华尔街之狼》《The Wolf of Wall Street》

  • 他试图将公司交易机密卖给竞争对手。如果这个官司拖得太久,可能会影响到股票价格。

    He was attempting to sell trade secrets to a competitor. If the suit drags on, it could hang over the stock price.

    《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》

  • 要通什么?买,卖,高,低,熊市,牛市。喂,曼哈顿麻烦帮我查个电话号码,股票商店。

    What's to know? Buy sell, high low, bears bulls. Yes Manhattan. Yeah telephone number of the stock, selling store.

    《老友记 第二季》《Friends Season 2》

  • 因为即便企业利润和股票市场已经冲到历史性高度,典型的家庭在生活中并没有比15年前过得更好。

    Because even though corporate profits and the stock market have hit all-time highs the typical family isn't bringing home more than they did 15 years ago.

    《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》

  • 米勒先生,对不起,很快地问个问题,从你们开始发言贝尔斯通的股票已经跌了38%,你还会买更多吗?

    Mr. Miller, I'm sorry. Quick question. From the time you guys started talking, Bear Stearns stock has fallen more than 38%. Would you still buy more?

    《大空头》《The Big Short》

  • 不,不是股票,我想要做空房地产市场。

    No, no, no, no. No stocks. I want to short the housing market.

    《大空头》《The Big Short》

  • 我们都做得很好,你为什么不专注于股票呢?

    We've all done very well. Why don't you just stick with stocks?

    《大空头》《The Big Short》

  • 你知道现在没人雇股票经纪人吧?你知道吗?好么?

    You understand that nobody's hiring stockbrokers right now? You understand that? Okay?

    《华尔街之狼》《The Wolf of Wall Street》

  • 延迟之后股票市场进入了长达18年的牛市,这也是历史上美国经济发展最好的时间。这件事情对我来说是当头棒喝。

    After a delay, the stock market began a big bull market that lasted 18 years, and the US economy enjoyed the greatest growth period in its history. This experience was like a blow to my head with a baseball bat.

    《成功的原则》《Principles for Success》

  • 这儿招人,什么?这儿上说什么,股票经纪人,在长岛。

    Ah. This place is. What? What's that say? Stockbrokers. In Long Island?

    《华尔街之狼》《The Wolf of Wall Street》

  • 当然,但是有钱人不会去买低价股票,他们不会买的,为什么?

    Of course. But rich people don't buy penny stocks. They just don't. Why not?

    《华尔街之狼》《The Wolf of Wall Street》