查询
1 中英释义:
发泄
时间: 2025-12-22 16:37:04
fā xiè

unleashv.释放;解开;发动;引发;激发(情感或能力)

ventn.出口;开口;进口;通风孔;排气口;排放口;衩口;开衩;背衩;发泄途径;表达方式;呼吸孔;(鸟、鱼等小动物的)肛门;(鸟类的)泄殖腔

releasev.释放;放走;松开;排放;解放;解除;解雇;发射;发行;发泄;宣泄;宣布;发布;推出(新产品);撤销;取消限制;免除(义务);让渡;转让;投放;通报;使不紧张;放松;使自由移动;放弃(权利、要求等)

unloadv.卸载;卸下(车船等的货物);解除(武器的)弹药;推卸;摆脱(负担或责任);倾诉(心事);吐露(感情或秘密);出售;退出(投资或股份)

短语搭配
  • 发泄感情

    relieve one's feelings

  • 发泄怒气

    give vent to one's anger

  • 发泄兽欲

    gratify one's animal desires;gratify one's animal desire

  • 发泄积怨

    pour out one's accumulated rancour

  • 发泄不满情绪

    give vent to dissatisfaction

  • 发泄过剩的精力

    blow off one's superfluous energy

  • 发泄积郁在心中的不平

    pour out pent-up grievances

  • 发泄心中郁积的仇恨

    freely express pent-up hatred

  • 发泄窝在肚子里的气

    vent one's pent-up rage

双语例句
  • 特别鸣谢:足球世界;英语学堂;每天日记;新手学堂;发泄专区。

    Special Thanks to:FootBall World, English Box, Daily Diary, Recruit School, Abreaction Center.

  • 我不知道一个人是否出庭做他的最佳水平,以支持你,当你不快乐,他愿意成为你的对象发泄。

    I don't know whether a person appear to do his level best to support you, when you are unhappy, he is willing to be your object of abreaction .

  • 你承认你是在“发泄情绪”。

    You admit that you were letting off steam.

  • 当杰基感到沮丧时,她通过跑步来发泄。

    When Jackie was frustrated, she let off steam by going for a run.

  • 写日记帮助她发泄情绪。

    Writing in her journal helps her vent her emotions.

  • 他去跑步发泄他的愤怒。

    He went for a run to vent his anger.

  • 他错过投篮后大喊发泄。

    He yelled in frustration after missing the shot.

  • 他用拳击来发泄他的压力。

    He uses boxing to unleash his stress.

  • 她在发泄她工作中的压力。

    She was venting about her stressful day at work.

  • 她通过写日记来发泄她的情感。

    She unleashes her emotions by writing in her diary.

原声例句
  • 好了,发泄完了。

    And it's out of my system.

    《老友记 第九季》《Friends Season 9》

  • 头发冒了出来,手套滑落下来 (全都发泄出来了)。

    The hair comes out and the gloves come off.

    《老友记第一季》《Friends Season 1》

  • 现在我要去大峡谷吼叫发泄我心中的沮丧,我回来了。

    And now I'm going to the Grand Canyon to scream in frustration. I'm back.

    《生活大爆炸 第四季》《The Big Bang Theory Season 4》

  • 男人为什么不能适当发泄一下?你唯恐天下不乱吗?走开。

    Why shouldn't the guy let off a little steam? You know damn well why. Back off!

    《复仇者联盟》《The Avengers》

  • 我还是对着沙漠空气发泄吧…等我能管好自己的嘴,再回来。

    I'd rather vent my rage on the desert air and return when I've regained control of my tongue.

    《唐顿庄园 第六季》《Downton Abbey Season 6》

  • 说明一下,今早的壁球训练我可能要发泄一下情绪,别问原因。没问题。

    Fair warning, may be working out some anger issues on the racquetball court this morning. Don't ask. Sounds good.

    《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》

  • 肥皂剧屋顶派对!我要参加肥皂剧屋顶派对!喔,我的天啊!好了,发泄完了。

    A soap opera roof party?! I'm going to a soap opera roof party! Oh, my God! Oh, my God!

    《老友记 第九季》《Friends Season 9》