查询
1 中英释义:
不客气
时间: 2025-06-04 22:53:09
bù kèqi

you are welcomeexcl.别客气;不用谢;不客气;应该的;不足挂齿

my pleasureconv.不客气;愿意为您效劳;我的荣幸;这是我的荣幸;很高兴能帮助您

don't mention itconv.别客气;不用谢;没什么;不值一提;没关系;不客气;不必客气

no problemphr.没问题;当然可以;不成问题;不麻烦;不客气;不用谢

not at allphr.一点儿也不;根本不;完全不;(回答道谢的客套语)不用谢;哪儿的话;没什么;别客气

no worriesphr.别担心;没问题;不用谢;不必担心;不用担心;不必介意;不必费心;不值得担忧;不麻烦;无忧无虑

unpleasantadj.令人不愉快的;不舒服的;不礼貌的;不友好的;不体贴的;讨厌的;令人厌恶的

unkindadj.刻薄的;苛刻的;冷酷的;无情的;不和蔼的;不友好的;不亲切的;不善良的;不体贴的

impoliteadj.不礼貌的;粗鲁的;失礼的;不文明的;不敬的;无礼貌的

ungraciousadj.不礼貌的;无礼的;粗鲁的;不友好的;不和善的

discourteousadj.不礼貌的;粗鲁的;失礼的;无礼的;不敬的

sureadj.一定的;必然的;必定的;无可置疑的;不容置疑的;确凿的;确信的;确定的;确实的;准确的;有把握的;可靠的;可信赖的;肯定的;坚定的;无疑的;自信的;稳定的;稳妥的;稳固的;无危险的;安全的

rudelyadv.无礼地;粗鲁地;猛烈地;突然地

impolitelyadv.不客气地; 无礼地

ungraciouslyadv.没教养地; 不礼貌地

discourteouslyadv.粗鲁地; 不礼貌地

短语搭配
  • 不客气地说

    put it bluntly

  • 不客气的拒绝

    curt refusal

双语例句
  • 不客气。祝你有美好的一天!

    You're welcome. Have a nice day!

  • A: 感谢你借我书。B: 不客气。

    A: Thank you for lending me the book. B: You're welcome.

  • A: 感谢你给我建议。B: 不客气。

    A: Thank you for the advice. B: You're welcome.

  • A: 谢谢你帮我搬家。B: 不客气。

    A: Thank you for helping me move. B: You're welcome.

  • A: 谢谢你帮我修电脑。B: 不客气。

    A: Thank you for fixing my computer. B: You're welcome.

  • A: 谢谢你照顾我的猫。B: 不客气。

    A: Thank you for taking care of my cat. B: You're welcome.

  • 谢谢你的帮助。不客气。

    Thanks to your help. You're welcome.

  • “你能帮忙真是太好了。”“不客气。”

    It was very kind of you to help. You're welcome.

  • 谢谢,瑞恩。不客气。

    Thanks, Ray. You're welcome.

  • 是的。谢谢你。不客气。

    It is. Thank you. You're welcome.

重点词汇
  • 不客气

    you are welcome; my pleasure; it's my pleasure; don't mention it; no problem; not at all; no worries; unpleasant; unkind; impolite; ungracious; discourteous; sure; rudely; impolitely; ungraciously; discourteously

原声例句
  • 刚刚真是太棒了,不客气。

    That was great. You're welcome.

    《女孩成长记 第一季》《Girl Meets World Season 1》

  • 切,谢了。不客气。

    Oh, gee, thanks. Oh, you're welcome.

    《生活大爆炸 第二季》《The Big Bang Theory Season 2》

  • 旺达,没人讨厌你。谢谢。不客气。

    Wanda. No one dislikes you, Wanda. Thanks. Oh, you're welcome.

    《美国队长3》《Captain America: Civil War》

  • 不客气。你就是不想看我得手,对吧?什么?

    You're welcome. You couldn't let me have her, could you? What?

    《老友记 第五季》《Friends Season 5》

  • 不客气... 你可以做一件事来报答我。

    You're welcome. And there is something you can do to show your thanks.

    《绯闻女孩 第一季》《Gossip Girl Season 1》

  • 谢谢你。不客气。机智,身上又有书的味道。

    Thank you. You're welcome. ‭You're wise, and you smell like books.

    《生活大爆炸 第十一季》《The Big Bang Theory Season 11》

  • 谢尔顿,谢谢你。不客气,那咱们速战速决吧。

    Thank you, Sheldon. You're welcome. Now let's get this over with.

    《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》

  • 我喜欢你的帽子,很配。谢谢你,女士。不客气。

    I like your hat. It suits you. Oh, thank you, ma'am. Well, you're welcome.

    《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》

  • 拜托,好了。坐印太小,太...漂亮了。谢谢。不客气。

    Oh, come on. There, butt print. It's too small and too perfect. Thank you. You're welcome.

    《生活大爆炸 第二季》《The Big Bang Theory Season 2》

  • 选一边。左边。谢谢。不客气。罗斯。乔伊。我们交换吧。没错。

    Pick one. Left. Thank you. You're welcome. Ross. Joey. We should just switch. Yeah absolutely. Yeah.

    《老友记 第六季》《Friends Season 6》

  • 不客气,再去选几件别的回试衣间穿上,开开心心的带着这幅表情出来。

    You're welcome. Now, pick something else out and go back into the dressing room and be happy and come out with that face on.

    《女孩成长记 第二季》《Girl Meets World Season 2》

  • 打扰一下,抱歉打断你们了,阿齐布尔德先生醒了,我想见你。谢谢。不客气。

    Excuse me. Sorry to interrupt, but Mr. Archibald is awake. He was asking for you. Thank you. You're welcome.

    《绯闻女孩 第一季》《Gossip Girl Season 1》

  • 至于灵魂宝石,根本没人见过。都没人知道它在哪。因此灭霸得不到它。因此他会去虚无知地。好拿到现实宝石。不客气。

    As for the Soul Stone, well, no one's ever seen that. No one even knows where it is. Therefore Thanos can't get it. Therefore he's going to Knowhere. Hence he'll be getting the Reality Stone. You're welcome.

    《复仇者联盟3:无限战争》《Avengers: Infinity War》

  • 嗨。嗨,比尔,谢谢你让我回来。不客气。我想说,我跟以前不一样了。好样的。我现在是一个非常乐意在这里的人。棒极了。我现在特别好相处。

    Hey. Hey Bill, thanks for letting me back. You're welcome. I want you to know that you're looking at a new man. Good. A man that's happy to be here. Excellent. Very easy to work with.

    《爱乐之城》《La La Land》

  • 听说你和艾蜜莉谈过没错。不客气。

    Hey. Hi. I understand you had a little talk with Emily. Yes, I did. And you are welcome.

    《老友记 第四季》《Friends Season 4》

  • 谢谢你给我打气。不客气,果麦圈客。

    Okay, thanks for the pep talk. Anytime, Froot Loops.

    《生活大爆炸 第八季》《The Big Bang Theory Season 8》

  • 二位想来杯香槟吗?谢谢。谢谢。不客气。

    Would you like some champagne? Thank you. Thanks. ‭Sure.

    《生活大爆炸 第十一季》《The Big Bang Theory Season 11》

  • 谢谢,不客气,班,圣诞快乐,光明节快乐!

    Wow. Thanks. You're welcome, Ben. Merry Christmas, ooh, and Happy Hanukkah.

    《老友记 第七季》《Friends Season 7》

  • 多谢你说服总统在讲话中提到西莉娅。不客气。

    And I thank you for convincing the president to mention Celia in his remarks. Well, it was my pleasure.

    《纸牌屋 第四季》《House of Cards Season 4》

  • 小姐,我有意见。你有意见就别怪我不客气了。

    Yeah, lady, I do. I got a problem with that. You want a problem? I'll give you a problem.

    《老友记 第四季》《Friends Season 4》