对,你故意纠缠莫波吐依兹男爵,好一条计策。大棋啊。
Yes. You got yourself in deep there with Baron Maupertuis. Quite a scheme. Colossal.
《神探夏洛克 第三季》《Sherlock Season 3》
少来,我来告诉他是怎么做到的,绵延不绝,永无休止地纠缠。
Oh, please! You know, I'll tell you how he did it. Implacable, relentless badgering.
《生活大爆炸 第八季》《The Big Bang Theory Season 8》
我可不想陪他跳舞[跟他纠缠]。我们只想拿手套。你打哈欠?
Definitely don't wanna dance with this guy. We just want the gauntlet. Are you yawning?
《复仇者联盟3:无限战争》《Avengers: Infinity War》
百分之55,你为什么不把这些写在宣传手册上?我们别纠缠这些了,好吗?
Fifty-five percent. Why don't you put that in your brochure? Let's not badger, shall we?
《傲骨贤妻第七季》《The Good Wife Season 7》
-
摆脱纠缠
break away from sb's nagging
-
被流氓纠缠
be pestered by hoodlums
-
常被债主纠缠
be constantly worried by creditors
-
受到记者的纠缠
be hounded by reporters
她的头发总是容易纠缠在一起。
Her hair always tends to tangle easily.
他的耳机线总是纠缠在一起。
His earphone wires always get into a tangle.
鱼线被海藻纠缠住了。
The fishing line got entangled in the seaweed.
渔网的纠缠困住了鱼。
The entanglement of the fishing net trapped the fish.
鱼线在海藻中纠缠了。
The fishing line got tangled in the seaweed.
量子纠缠现象非常神秘。
The phenomenon of quantum entanglement is very mysterious.
电视后面的电线是纠缠的。
The wires are tangled behind the TV.
花园里的水管总是纠缠的。
The garden hose is always tangled.
这两个电线纠缠在一起了。
These two wires have tangled together.
她试图梳理她纠缠的头发。
She tried to comb her tangled hair.